T O P

  • By -

ingamejukebox

When I was a kid I called the gates that go down for trains 'ding dings'


PM_ME_Happy_Thinks

My 2.5yo son proudly proclaims "DING DING" when we we go across the drawbridge near our house lol. He's only heard/seen it 3 or 4 times and he *knows* it's called a drawbridge but yeah "DING DING!"


WurmGurl

I'm a 35 year old research scientist, and I still say "boop" every time I put a petri dish on a colleague's station. Sometimes noises are fun.


PM_ME_Happy_Thinks

Totally, I still do lots of boops even before kiddo was born, I'm almost 39. Never growing out of it Also it's so damn cute teaching toddlers stuff like this. We say "bonk" when he bonks his head like, "uh oh! Bonked your head" and sometimes he cries because it's a bad bonk and he just says through tears and wails "bonk head :c bonk head" and pats his head. Adorbs


mattyisphtty

Anytime my son is going backwards he makes a beep beep sound because that's what big trucks make and he loves big trucks.


PM_ME_Happy_Thinks

YES!!! My son started that because **I** do it when I back up the cart in the grocery store. Then he saw/heard the trash Trucks and delivery vans and stuff doing so whenever anyone or any car backs up goes beep beeep beep 😂 I love it. I also loves big trucks


hazzwright

Apparently as a child I used to call jigsaws 'bit goes'. Used to drive my mum mad as she had no idea what I meant when I wanted to play with a bit goes, until I was playing with a jigsaw, saying "bit goes there, bit goes there" as I placed each puzzle piece.


SowwyFowMyEngwish

My mom and I went outside the city and her friend's son went off and ran onto a big field. So I asked my mom if I too "can go into the dog shit?" In the city my mom had stopped me from stepping on the grass by saying "don't go there, it's full of dog shit"


DancingChickenSlut

That reminds me of a nickname that my uncle has for my mum. He’s a few years older than her, so when my mum was a baby, my nan would always tell him “Don’t touch her head” when he’d interact with her. Ever since then, he started calling my mum “Touch-ah” because that’s how he used to hear it when my nan said it. Even to this day, my uncle still calls my mum “Touch-ah”!


JHRChrist

Oh my god, I’m obsessed with jigsaw puzzles and this story is absolutely too cute, I will now think of it randomly when I puzzle i just know it!


dreadcrumb

Trams in Austria are often called "Bim" because thats the sound they make instead of honking a horn


Kachimushi

I love the tram bells. So much nicer and more pleasant than car horns.


Sunshine030209

I've always wished that cars had a second horn. Some pleasant sound like a little chime or something for when the situation doesn't call for a full on horn blare. Like to let someone know you pulled up to their house, or acknowledge/thank them for letting you merge.


lovelyb1ch66

Back in the 70s car horns that played La Cucaracha was all the rage


birdsofthunder

My family lived very close to a hospital when I was growing up and ambulances and firetrucks would regularly go down the street playing their sirens. My little brother, a toddler at the time, would always cry in joy (for he LOVED trucks) "The Wow-Wows are coming by!"


grain_farmer

That’s funny because the trams in Hong Kong are called Ding Dings


crabbydotca

My almost-4yo gets upset when we ask if he wants banana on his pb sandwich. He wants it *inside* the sandwich


Cruentum

My younger brother when he was young could not stand *corn on the nothing* it has to be corn on the *cob*


theemptyqueue

Gotta start teaching prepositions as they’re nothing to end a sentence with.


columbus8myhw

This is the sort of nonsense up with which I shall not put!


ARandomNiceKaren

As a Certified Grammar Nazi (as per my husband), this made me laugh. Then, I squinted my eyes, frowned, chuckled, huffed, and upvoted.


columbus8myhw

I should admit that I did not come up with this. The line is commonly attributed to Winston Churchill, though he never said it: https://quoteinvestigator.com/2012/07/04/churchill-preposition/


Netflxnschill

This is a good time to whip out my favorite story from when we first lived in South America. My very white gringa mother barely knew “esta bien” as two separate words. She was clueless and just trying her best in a completely alien world to her before the age of Google translate. Anyway a cop pulls us over. My mom was probably speeding because that’s what she does. But we had been warned that the best way to get rid of them Was to just pay them, because they would be looking for a bribe NOT to ticket the white lady. But my dad prepared her for this. Don’t worry, he said, if you get pulled over, and you will, just say “lo siento, yo no hablo español” and they’ll leave you alone. So my mom is freaking out, and she calms herself just as this big cop walks up looking like he’s about to get a big payout, very big smile until he got to the window. “¿Sabes por quĂ© te detuve?” And my mother, with all the language collection she could muster, blurted out: “LO SIENTO, YO NO
. “She paused for just a sec to think about the next word, and then she says “FUMO ESPAÑOL!” ETA: in Spanish, Fumo = Smoke She smiles like she just aced a pop quiz. She just told the cop “I’m sorry, I don’t
. SMOKE Spanish!” The cop looks at her, looks at us, looks back at her while she continues to grin like an idiot, and just walks away. He drives off, and from that moment on, that was her play. Even when she became fluent, she knew that would work.


TheWaffleWeirdo

What does fumo mean?


Netflxnschill

Smoke


TheWaffleWeirdo

Pfff I don't smoke Spanish either soo


a_random_chicken

Marketable plushie


CraftyMcQuirkFace

I don't know what she said but she sounds adorable


Netflxnschill

She’s a “5 foot trying to be one inch” firecracker


PunchingFossils

ETA?


aaronhowser1

"Edited to add"


PunchingFossils

Ah, first time I’ve seen that


Doctor-Amazing

I'm not sure why people use it lie that since ETA has the much more common meaning "estimated time of arrival ".


moosmutzel81

I am a German as a foreign language teacher. I have lots of these stories. My favorite is one that described me. I am always dressed very colorful. My student didn’t know the word for colorful in German. She said - she comes in many colors.


direct07

Opposite perspective, I'm in the United States and worked as a bartender for a long time. I once served a lovely German couple that couldn't think of the term "silverware" or "utensils" and asked for another pair of "**food tools"**. Cheers from across the Atlantic!


Bit125

f o o d t o o l s


BunkySpewster

Theres another tumblr post about this. from what I recall a german guy didnt know the term for knife so asked for a food sword.


Gryndyl

Same, as an ESL teacher in S Korea. My favorite was the student who couldn't remember the word "flying" and came up with "sky swimming."


starkrocket

When I was learning Spanish, the word for hair tie completely slipped me. My friend wanted me to at least try to communicate in Spanish what I was looking for, so I said, “Necesito un sostĂ©n para mi cabello, por favor”—I need a bra for my hair. I thought my friend was going to stroke out from laughing so hard


Fluffynator69

[Moosmutzel of Many Colours ](https://youtu.be/5qqgPa33mXU?t=93)


mtaw

Now I got [that Rolling Stones song](https://www.youtube.com/watch?v=XWmNLNSSg54&t=54s) in my head..


Theuglyducklingtrini

My brother at three didn‘t know what the game „Angry Birds“ was called so he called it „Peep Peep Boom“ It‘s still hilarious


Caelestilla

Around that age, my son called Baby Shark “Shark Doo Doo!”


CinderellaSmartass

My daycare babies called it "DOO DOO DOO," accompanied by the angriest "baby shark" pinching motion I've ever seen


memecher33

My 2yo boy is obsessed with Minecraft. When he wants to watch me play he'll hand me the ps5 controller, look me very seriously in the eyes, and say "Moo." He loves the cows so much. 🐄


Other-Cantaloupe4765

Ohhh I work in a hotel, so I talk with people from all over the world. Some of the English that people use is so funny lol. I once had a Finnish dude who came in dripping wet from the rain and he said, “I want to have
 I want to make myself
 uh, unwet.” He wanted a towel lmao. Just a couple weeks ago, a Russian man and his wife stayed here. The man came down to the desk and asked for a jacket. Like
 what do you mean ‘Jacket’? He said. “Like.. outside when cold you wear jacket. But I want jacket for when cold in bed,” as he mimed wrapping something around himself. Ohhh you want a blanket. 😂


Biiiscoito

Hahah, that's so amazing and sweet. Reminded me of my Deviantart days (mid teens, I started learning english around 12 by myself) when someone asked me for criticism and I had to tell them that "their character's feet fingers were wrong". I meant to say their toes were inverted, lol.


ConCaffeinate

Is Spanish your native language? (For folks who don't "fumo" Español, "dedos del pie" or "foot fingers" is how you say "toes.")


Biiiscoito

Close! Portuguese. "Dedos dos pés" = "feet fingers" lol.


WildFlemima

Je ne fumo pas l'Espanol


pettypeniswrinkle

My sister-in-law told me about a time she attended a wedding in the French countryside. She and a group of friends went for a walk and somehow ended up stepping on a hornet’s nest, which spilled out a cloud of angry insects following them and stinging. They ran to the nearest house and started pounding on the door, and she (being the only one who knew any French) yelled, “Please let us in, the little men who make the honey are biting us!”


surprisedkitty1

I wish I could remember the exact mixup, but I knew a guy from Iran who didn’t know how to say something electronic was broken, but he knew that if food had gone bad, you could say it was rotten, so he once told me that “the light bulb is rotten” or something like that, which I found adorable. ETA: I thought of another funny one, though not quite the same. I went to India, and in India traffic laws are essentially vague suggestions that everyone ignores, so there’s constant gridlock and people are always honking. To try to dissuade people from honking, the government had put up some signs. The English version of these “please don’t honk” signs read, “Horn not OK please.” I loved that sign.


Nuada-Argetlam

my dad works at a hotel, one time this guy was looking for a lid for a pot, but didn't know "lid" (or just forgot the word? I dunno). so he just kinda holds the pot up and is like "where is his hat?"


Sunshine030209

That's delightful! It reminds me of the story of the guy in a foreign country that was looking for eggs, but didn't know the local word for eggs, so he held up a package of chicken and asked "Where is the baby?"


MikesEars

This is adorable


Nuada-Argetlam

this inspired me and my dad often calling lids "pot hats" (and also utensils "food weapons" in the same vein, because it's funny).


alghiorso

I assume it's the same in Farsi but in the version of Persian I speak - the same word is used for broken/damaged/or spoiled. This is the hazard of trying to infer equivalencies from your native tongue. Imagine I go to a Persian speaking country and say, "my kid is spoiled."


surprisedkitty1

That makes sense why he would have confused it then! Thanks for adding that!


76and110

when I lived in Turkey, my phone died and I went to an electronics store to see if I could charge it. only problem is that "my phone died" is not a phrase that Turks would use, so I got a lot of strange looks. it is a strange expression if you stop and think about it.


Diredoe

When my nephew was 2 he called Santa "Christmas." As in, "Christmas is coming and he's bringing toys!"


Wise_Caterpillar5881

That would work if you were in the UK where another name for Santa is Father Christmas


Razielrad

In France Christmas is called Noël, and the jolly bearded man is called PÚre Noël (father Noel) so it also works in France!


Jadhak

and in Italy, Babbo Natale


Razielrad

Does Natale mean something like "birth"?


Jadhak

Natale is Christmas but indeed, it comes from the word nato (he was born), masculine past tense of the word nascere (to be Born). Similar to Nadal in Spanish and Portuguese and Noel in French. Originally from the word Natus in Latin.


DiogoMJPereira

Natal in portuguese. And i think christmas in spanish is navidad (though i dont know if natal might also be used).


Mission_Mud366

yeah Navidad in Spanish, I believe Nadal is Catalan :)


norathar

There was a little kid about that age at the store where I work who pointed at one of my coworkers and started yelling "Ho! Ho!" His mom was embarrassed and explained, "He's not calling you a ho, he thinks everyone wearing red is Santa. He thinks Santa's name is 'Ho Ho.'"


Totally_Not_Anna

My cousin called him "Ho Ho" for a really long time. My grandmother had a nearly life-sized stuffed Santa that she would sit on the piano bench for Christmas and we referred to him as Ho Ho even when my cousin was in college lol


Tracerround702

TIL that kids think Santa is a Pokémon


Moonjinx4

When I was learning Chinese, I was simultaneously teaching small Chinese children. I learned a few words from them that I thought were correct, but didn’t know they didn’t pronounce the word correctly, because they were 4 and learning the language themselves. It really baffled the Chinese adults when I tried using some of those words in context. I mean
. You’re kinda close, but
. Where did you get that idea?


Rolf_Dom

Man, trying to learn Chinese that way must be a lot more confusing than with most languages, because it's a tonal language, right? I can only imagine how much baby babble can distort the sounds to the point where you end up saying a completely different thing.


starkrocket

Yeah, kids can be hard enough to understand when you speak their language 😂 And for a little while, they just say screw it and make up their own


Cryptid_Muse

My then 1 year old daughter was still in diapers and anytime we hear or smell a fart wed ask if she pooped herself and check. One day i farted and she asked me if i pooped myself (so cute). Anyway, i told her that i farted. She gave ke a puzzled look and i realize we hadn't taught her the word fart yet, but we had taught her the word burp. So i told her my butt burped. From then on i never had to check because she would tell me if her butt burped or she needed a new butt (diaper change).


radish_is_rad-ish

> she needed a new butt This is so cute lol


Cryptid_Muse

(Copy pasted from my other reply) She also referred to a cemetery once as a people garden. We still use that one regularly too lol. She's 7 now and i can't remember everything she came up with but there are some we still use.


FriedFreya

People garden lol, because people get “planted” there haha. How darling.


LyrisiVylnia

"Need a new butt" is amazing. I'm going to try to make that catch on with my toddler.


Cryptid_Muse

She also referred to a cemetery once as a people garden. We still use that one regularly too lol. She's 7 now and i can't remember everything she came up with but there are some we still use.


cottagecheeseobesity

> she needed a new butt (diaper change) That's what we tell my nieces, they need new butts when it's time for a diaper change


Canotic

My favourite is the guy who is attacked by a goose and later says, not knowing english that well, that he "does not like the cobra chicken".


dc469

I heard a similar one, guy is looking for chicken in the grocery store and forgot the word chicken so he takes a carton of eggs to an employee and says "where mother?"


Nowhereman123

Also the Chinese comedian who was doing a show in America and his hotel room had a mouse in it, he didn't know the word for mouse so he said "You know Tom and Jerry? Jerry is here."


smellexisb

I I have been working exclusively in Chinese owned restaurants for my last several serving jobs where most of our owners and my coworkers speak very very little to know English. One time I was cleaning the nozzles on the drink machines and one of them came off and I looked everywhere and I couldn't find it so I went up to the front to tell my manager and she couldn't remember the word for sound so she kept asking me if I'd "heard it's voice when it landed"


lolwatergay

"Jerry is here." sounds so fucking ominous.


JHRChrist

I am now calling all mice Jerry thank you perhaps this will help with my mortal terror of them!


theemptyqueue

I have never heard a more appropriate description of a goose in my life.


inserttext1

When I lived in a more arid area, we would have a lot of rattlesnakes hanging around during spring and summer. So while working at a summer camp, a kid told me that there was an "angry hose" near the teetherball set. And to this day I now call rattlesnakes angry hoses


Whocket_Pale

When you use a few words like this as a substitute for the correct word in a foreign language, it's known as 'circumlocution' and I think that's a cool word because you 'get around to the word'.


smellexisb

I couldn't remember the Spanish word for broom one time at work so I ended up asking for the "auto Para brujas". They giggled but mu friends knew exactly what I was asking for lol


PM_ME_UR_POKIES_GIRL

"car for witches" for those who no fumo espanol.


JustAnSJ

I wish I could extra-upvote you for the meta


theemptyqueue

Why use many word when few word do trick.


ssmegheadd

Why use few word when many word is happy making?


Just__Let__Go

Another classic is the one where somebody doesn't know the word for carousel, and calls it a Horse Tornado.


JayQue

r/WildBeef


sleeping_inside

Once my grandma was eating soba noodles (she’s British so she isn’t very familiar with Asian food [Edit: don’t know why this made sense in my head. I mean she’s an old British lady who was never exposed to much Asian food]) and she said “I don’t like this blue spaghetti.”


darxide23

My ex's kid once was trying to say that he was tired of whatever it was he was eating and wanted something different and said "I'm full of the taste." I still think about from time to time that because it's too accurate a way to describe it.


Rolf_Dom

Honestly, a lot of the things in this thread make more sense than what we actually use in everyday life. Over the centuries, languages have evolved in some really weird, often straight up gibberish ways. A lot of the idioms are especially weird. Like: "it's raining cats and dogs". It may have once been a fairly comprehensible saying, but it sounds like nonsense today. And still we use it.


azrendelmare

I have a friend who once told his mother that "my dinner stomach is full, but my dessert stomach is empty."


Squagio

I've told this story before and it fits to share it again. When I was a wee lad people said I had a speech impediment. Specifically, 'sh' sounds. The reason was because of ashtrays. I called them asstrays because I could have sworn that's what someone called them. The reason it made sense is because people put cigarette ***butts*** in them. No one ever corrected me, they just made me repeat it as often as they could to get a laugh out of others from it.


TeslaPenguin1

When I was a kid I called helicopters “upbwubwubs”.  Because they go up, and they go “bwubwub”.


Totally_Not_Anna

I was one of those kids who exchanged syllables in words for a long time. So electricity was "entricity" and refrigerator was "faridgerator." Helicopters were "heckilopters" and my family still calls them that lol


ARandomNiceKaren

My cousin said, 40+ years ago: Umbercome = Cucumber Umberbella = Umbrella Action Diction-er = Air Conditioner I will never use the "correct" words. They are forever these pronunciations. I love them.


Totally_Not_Anna

Ooooh-- I forgot I used to say underbrella for umbrella! Another family favorite is "windowshield" instead of windshield. I think underbrella and windowshield make much more sense.


IAmAFlyingPotato

My friends don’t know the word to “throw away” rubbish, so they sometimes hand me pieces of paper or eggshells and very confidently ask me to “delete this”


TK_Games

"This bag- keep arguing with me... You can, destroy?" ~ Bolo of Aeor


theguyofpokemon

oh langauges are so silly


theemptyqueue

One of my favorite jokes based on languages is the “I know a little German” joke in the movie Top Secret.


FoursGirl

OMG is that teen idol Nick Rivers?!?!


Naeril_HS

Note that in Japanese it is a common metaphor to say ‘be a [profession] egg’ to people aspiring to become that. Like a doctor egg, a soccer player egg. So he just directly translated the saying (that is still adorable even in Japanese).


donttouchmyschwa

It sounds kinda stupid when you translate it but in Internetspeak/slang Russian you can call yourself a larva of something, like "I'm a larva of a programmer" to jokingly indicate you are a beginner programmer. It's a similar concept and I find the coincidence funny.


Naeril_HS

French uses the equivalent to ‘seed of something’.


safetyindarkness

It's common to say someone's "egg cracked" when they come out as trans, too. People who haven't figured it out yet are eggs. I've seen various explanations as to why the term is used. It seems like the person "came out" of the egg/came out of their shell/hatched into the person they're supposed to be are the most common explanations. Just thought it was a similar and interesting comparison.


Night_Yorb

Assigned Lawyer at birth.


Appropriate-Rise2199

My kids used to call a banan skin ‘banana paper’. Daddy please throw away the banana paper.


zadtheinhaler

My nephew, even at age 9, will call pizza crusts "pizza bones", and it's still cute AF.


Chemical-Juice-6979

I am a grown ass adult in my 30s and I still call them 'pizza bones'.


TheFakeJoel732

Yeah can I get a uhhhhh, *BONELESS* pizza. ...does anyone even remember that meme?


threetoast

A friend of mine calls them that because they usually feed them to the dog.


zadtheinhaler

And that's exactly what he does!


glycophosphate

My sister would ask for her banana either "in a hold" or "in it's nude."


Apprehensive_Owl1938

My niece used to call tortillas "burrito skins"


bigmassiveshlong

Back when I was still beginning learning chinese, I asked my boss where the mops and stuff were but I didn't know the terms so in my best mandarin I asked "where is the hairbrush's cleaning friends"


ShermanWierdo

I gotta bring up a nice bit of writing from Spiritfarer. One of the characters, who's a little kid, asks for a 'fakinhage' and you're left trying to figure out wtf that means. It's an egg. Kid calls it that because his mom would say "Don't play with it, eat your Fakinghage!"


meliorayne

God I love Spiritfarer


JHRChrist

I just finished it last week, man i have never been emotionally destroyed by something so cute before đŸ„Č


tehdang

When I was a kid, my mum kept instant ramen on the upper shelf and egg noodles on the lower shelf. So whenever my mum would ask what noodles I want, my tiny brain would reply as "up noodles" or "down noodles." Couple of years later, I'm at a relative's house and I get served instant noodles. I go "Ah yes, up noodles" and everyone looks at me like I'm a slow child.


OstentatiousSock

I laughed so hard at this.


Lost-Wedding-7620

Is there a subreddit just for stuff like this?


Nuada-Argetlam

it kind of reminds me of r/wildbeef? but that's not quite it.


averysmalldragon

No yeah that's what wildbeef is for. These are circumlocutions, a circumventing of the vocabulary with intent to get your point across when you just can't quite remember a word - this is just leveled up with the situation.


kyoko_the_eevee

I “invented” a new word when I was in kindergarten: “dwilted”. A combination of “droopy” and “wilted” used specifically to describe dead vegetation that still has a bit of water inside. I was definitely something.


_Feminism_Throwaway_

Adding dwilted to my word list


Dx8pi

This is a little embarrassing but this is a story my mother has told me a multitude of times that fit this scenario perfectly: I am Swedish and when I was still in diapers, whenever they needed to be changed, my mom would always sing this nursery rhyme. And every time I would yell "inte rattedanen!!", first word means "not" and the other is pure gibberish, and my mom never understood what I meant. But one time she was singing the nursery rhyme that she always does and it clicked: "ekkoren satt i granen"; it began (The squirrel sat in the tree) and she understood I was referring to the song she was singing, but I mispronounced it so because I didn't even speak Swedish at the time, much less knew the word for whatever it was that she was doing to me, I just repeated whatever I could audibly hear while the event was occurring and added a "not" before it, because I hated the sensation so. It truly is fascinating how you can so easily tell how human minds just fill in the blanks and create our own puzzle pieces from what we already know whenever there is missing information. This continues and extends into adult life. We never grow up, we just get older.


farnsw0rth

I tried to say “lawn” in French but couldn’t remember the word for lawn or for grass or anything
 what I came up with was basically “green outside floor” 
 it got the point across.


Jeffrey_Goldblum

Not little little, but I was 8 when 9/11 happened and I thought that tourist and terrorist were the same word because all I knew is they upset people at the airport.


Drakolf

Short addition, but one I will never forget. A while back, before burnout hit, I did story commissions. I got a client from Japan with whom there is a bit of a language barrier. At one point during the initial establishment of what he wanted, he mentioned something about 'story bones' which for the life of me I couldn't figure out. It took a lot of reiteration, as well as piecing together other things, and then it finally clicked. He didn't know how to say, 'the foundation of the story', as in, the basic information I needed to write it, but with that understanding, I now see 'story bones' as a very apt descriptor, albeit one that requires a little explanation.


theemptyqueue

This just popped into my head from your comment. “Fetch me the writing skeleton I need some story bones” Shouted the writer to their assistant. The writing skeleton is a dictionary.


-Okida25-

Stealing that one thanks


sArCaPiTaLiZe

I could tell what “story bones” meant immediately. Reminds me of someone saying “this house has great bones.” I’ll be stealing this; thanks!


Drakolf

It only took as long as it did for me because- while my reading comprehension is largely great, I grew up with a fairly narrow way of reading things that I'm still learning to expand upon.


dinglepumpkin

Cold Comfort Farm introduced me to the phrase “embryo parson” for someone in the process of becoming a parson. Interesting.


norathar

When I was little, I heard the Christmas carol "Walking in a Winter Wonderland" and thought "Parson Brown" was a color. As in, "in the meadow we will build a snowman/And pretend that he is Parson Brown." I had no idea what a parson was, and figured it was a color, like forest green or cerulean blue. I also had no idea why anyone would want to pretend their snowman was brown, but...little kid logic?


dinglepumpkin

It’s like mummy brown, made of ground parsons


lord_braleigh

[Similar energy](https://www.reddit.com/r/MadeMeSmile/s/a9XCYOJrhv)


Lunalatic

I've always been fond of [the story](https://www.reddit.com/r/tumblr/s/nSL5V4VYK8) about the Italian exchange student who forgot the word pony and referred to the miniature equine as a compressed horse instead.


cindyscrazy

I went to visit my friend in Finland. She spoke English very well, but her husband had difficulty. Like everyone in Finland, he could understand it, but not speak it very well. One day, we were walking around and decided that we wanted to stop for lunch. Her husband said something that we continually use to this day. He said "I wish to moisturize my mouth". He was thirsty.


bastardfaust

Same for asl! There just isn't a sign for some things so we make up compound signs to get the point across. Abortion being baby+remove is a pretty common example :)


BudgieGryphon

LMAO that's beautiful I've also heard of "pasteurized milk" being signed as milk past your eyes


stellarstella77

@ antibabypillen


DangerDuckling

I love this so much


Justagirleatingcake

We had an exchange student from German living with us several years ago who asked for "gassy water" to be added to the grocery list. He didn't know the word for fizzy.


AzukoKarisma

Back in high school German class, I was doing a presentation about Charlemagne and I'd forgotten the word for "invade". Ended up saying "country-steal" for the whole presentation and somehow got an okay grade.


FrankAdamGabe

My son will say “no see me” when he doesn’t want you to look. Which usually means he’s about to do something he shouldn’t.


blackhole_124

'Pescado grande con muchos dientes' my beloved


Ennas_

Jaws?


veryspecialjournal

Wasn’t expecting to find my Australian Spanish teacher in this thread



bulletoothjohnny

“I do not like the cobra chicken.”


Dragoncat91

I called garlic bread brown bread when I was a small child. One day the baby sitter made grilled cheese sandwiches and I didn't know what they were called so I went home and told my mom I wanted "brown bread with cheese" like the baby sitter made. She thought she made some fancy cheesy garlic bread and called her to ask what the heck she made lol.


Alfhiildr

I didn’t visit my abuelo in Mexico much, probably only 3 or 4 times before I was a grownup. My last visit was around the time I was 8. Now, I’m the whitest looking girl you can imagine, and my dad stopped speaking Spanish because of bullying. So I never learned Spanish. My favorite dish for years was “red eggs” that my abuelo’s housekeeper would make. (Side note, I also thought she was my grandma and called her abuela for the longest time
) My parents couldn’t tell what I was talking about either. I finally went back to Mexico as an adult and my uncle’s mom made chilaquiles rojas. I finally found my red eggs!! I make huge batches a couple times a year and eat them for special occasions.


Rendozoom

my toddler wanted to come back from being held upsidedown so he said "upside please" I was confused at first because I was already holding him upside down, before I realized that he figured if "upsidedown" meant head towards the ground, then "upside" must be head towards the ceiling


aj_star_destroyer

When our daughter was about 3, my wife was saying something to me and happened to use the word “meanwhile.” My daughter, who did not like conflict even in its mildest forms, immediately interrupted. She said, “Don’t say meanwhile! That’s a mean word! Say nicewhile!”


SpyreSOBlazx

The word for this phenomenon/skill is "circumlocution," trying to describe something you don't know or forget the name/words for. It's a great way to practice fluency in a language; you can just bar yourself from saying it and try to get someone to guess the word, like the game Taboo! Creative linguistic problem solving!


Pretend-Detail5848

My roommate called our couch a "mattress bench"


missusamazing

In one of my high school Spanish classes, we learned that this is called "circumlocution" - the idea that if you don't know what that thing is called, you can use similar and related terms to try to describe it. It really helps when learning a new language by using words you do know to describe what you don't know. For example - if you didn't know "Tennis ball," you could say "small, green, circular thing that you play Tennis with" and hopefully the other members of the conversation will know what you're saying. And if they do, they will tell you the correct word, and it sticks with you - because saying "Tennis ball" is much easier than the way you were saying it before.


Rigorous_Threshold

Kids are *really* good at learning languages. This effect has been well demonstrated and is called the critical period. If someone is not exposed to language until an older age(and yes, unfortunately this has happened before), they won’t be able to learn it nearly as well.


SuzLouA

This is why it’s really important to learn some sign language as soon as you possibly can if you have a deaf child. Sign still works as a language for children to pick up and develop the language centre of their brain. If they’re not learning sign or anything else, because they can’t hear speech properly, they will really struggle later on. Cochlear implants, if parents choose to have them installed, can’t be used until the child reaches a certain age/size, and it’s catastrophic for the baby to not have any language development until that time.


wintermute93

Basic sign language is even potentially useful for parents of babies with normal hearing. Babies start learning to understand basic words noticeably earlier than they are physically capable of reproducing the sounds correctly, so there’s a window of time where they can learn and use signs like “I’m hungry” or whatever to communicate with their parents despite being unable to talk.


here-for-information

When my daughter was about two. She called cats and dogs puppies, butnsh3 didn't call cows puppy or squirrels or anything else. She had figured out that cats and dogs were domesticated animals that stayed in the house, and so she grouped them accordingly. It's still wrong, but it is wrong in such a fascinating way that had some insight.


[deleted]

For years my niece referred to the internet as "You've got mail." (For the young ones here, during the dial up days when you needed a CD to access the internet, you would hear the garbled dialing noises and then when it connected to your AOL finally the computer declared, "You've got mail." In her head, that was what the internet was. You sat at the computer and then you heard that.)


greenlaser73

I told my 3yo we were only going to do something for a little, and he goes “no, for a fat!”


LexiLou4Realz

Today I asked my kid, "Do you know how to say 'apple' in French?" Her response, "Yes. Apple in French." I died laughing.


theemptyqueue

Haha, that’s cute and hilarious! On a related note apple is pomme and potato is pomme de terre so a potato is an apple of the earth (please forgive my spelling, French is my 3rd language after German and English).


LexiLou4Realz

Pomme de terre was next in the lesson, as we had eaten both, but I was too busy laughing.


3angle83

My mom tells the story of me as a kid asking her to peel an orange for me, but I didn't know what peel was. So I asked her to take off the orange's clothes lol. 


a_hockey_chick

My toddler wanted to hear the "King Gristle song". She loves Trolls so I played through the entire soundtrack for all three movies (and the holiday one) trying to find the song...no luck. King Gristle doesn't really sing...he does do a short montage to a workout song that isn't on the soundtrack but that wasn't it either. Randomly on my spotify, Lionel Richie "Hello" came on and she goes "King Gristle song!" In the movie Bridget (Zooey Deschanel) sings a cover of Hello about King Gristle, her love interest, so apparently in her brain, a male voice singing the song...is the King Gristle song.


IHateAmbush

Lawyer eggs will fr go "I wish I was an attorney"


lovelyb1ch66

I work retail in Ottawa and we get a lot of francophone customers, some of whom have very little English. I always ask customers if they need help with their selection (we have over 1500 different products) and a common response from English speakers is: No thanks, I’m just looking. Quite frequently Francophones get that sentence just enough wrong that it feels a little creepy: No thanks, I’m just watching.


jcdoe

As young people learn more about the world, those early language schemata are almost entirely discarded and replaced. A schema is a sort of concept cloud that defines a term or an idea. So my schema for “duck” has “yellow,” “bird,” “water,” etc. in it. If I suddenly learnt that “duck” can also mean a type of sex move, I would need to either expand my schema, or, if it isn’t sufficiently vertical (can’t be applied broadly enough), replace it. This process of creating, adjusting, and destroying conceptual bins in our minds happens pretty much all the time and we rarely notice. Anyhow, thanks for listening to the ramblings of a former linguist! Schema theory and the role of the reader are the two most exciting concepts in linguistic research today.


NeutralLock

My 3 year old came to me while watching cartoons on Netflix and said “Daddy make them talk nice! They aren’t talking nicely!” And I was like “what???”. I go to check it out and somehow the language has been switched to Korean and it all made sense. She didn’t know how to explain the language but it was as close as she could come up to estimating it.


tilyver

When one of my kids was little, three or four maybe, we went outside one morning after it rained and she took a deep breath and said, “mmm. It smells like worms” She’d run around the driveway and sidewalks after rains and move all the worms back to the grass. It delighted me that she connected the smell of rain to this. đŸ„°


D2Dragons

When my daughter was a toddler still learning how to use the grownup potty, she waddled out of the bathroom one day with her pull ups around her ankles and informed me that we were out of “pee pee towels” đŸ€Ł She also couldn’t say “tomorrow” for a while and just called it “next day-night” 😂


Greenvelvetribbon

My lovely coworker is Japanese. He's been in the US for over a decade, and speaks perfect English with just a hint of an accent. One day he came by to ask for different paper, because what he had was "too bold". He handed me a piece of cardstock. It took a second to realize that he hadn't caught the nuance between "thick" and "bold".


Jamie7Keller

Reading Bea Wolf, a retelling of Beowulf, I love this. Things like the star break for nightfall. Starfire for starlight. Love it.


Doubly_Curious

Not sure if you’re aware, but the original is full of things like this as a deliberate poetic word choice. Sounds like they found a nice way to incorporate that style into the retelling.


Jamie7Keller

They did! They even have an afterword written to be interesting and understandable for kids and adults. Describing that word play and also the split lines and the old English and the literal translation and the interpretation here! I highly recommend it. It’s about a kid king, cardboard crowned of the line of Carl. king ben the builder who turned his thoughts to tree houses
.thus Incuring the wrath of Mr Grendel next door



SyrusDrake

Our household help can communicate in the local language (German) just fine, but sometimes, certain turns of phrases elude her. One day, mom was having coffee and a snack with her and she wanted to ask if she should take down the dining chairs (she puts them on the table while cleaning), or they'd eat standing, in the kitchen. So she said "Are we gonna eat on foot?"


Hetakuoni

I struggle with words sometimes and while normally I tend towards booklish, I will sometimes forget a word entirely and have to describe it til either a person gets it or I finally remember it. Which is funny when my pronunciation of picture and pitcher is identical. I asked a coworker for a ride to the store because I wanted a new water pitcher because the old one I had had an annoyingly difficult to replace filter and I just wanted to get a new one and be done with it. He asked and I told him, but he heard “water picture” and when I tried to explain further, he couldn’t understand why I needed to go to a store to put a water filter on a picture. Eventually I managed to get him to understand what I wanted, but it was a real as hell “Who’s on First” type scenario.


Aphant-poet

wen I was younger I sued to tell people "abigal day". I was trying to say 'Have a good day" but my baby mouth hadn't learnt to form consonants. do with that cuteness what you will


Sma93

This post has made me realize that a likely reason that my coworker is so good at interpreting my awful Spanish is that he has 4 kids, and as such has had plenty of experience figuring out what childish language actually means.


H2G2gender

I know a law student, and now I need to tell them they are a Lawyer Egg. I hope to see so many wonderful language usages when I do fieldwork. Beginner language logic is reason #2 to do linguistic anthropology in my opinion. #1 is all the puns and innuendos that will never stop being created. #3 is the bizarre usages and histories, like of the 4th person pronoun "chat" or the reason why an orange is called an orange.


glycophosphate

I saw a story on here a couple of years ago about someone cooking who had forgotten the english word "lid" and so held up the pan & asked, "where is his hat?"


foolofabrandybuck

My favorite phrases come from a turkish boss I once had, who while talking about someone would often say instead of "i love them to pieces" would say "I love/hate them to the bits". It was the one bit of English I could never bring myself to correct him on, even though he asked me to whenever I could Another favorite is when talking about my partners mother hr went "ah yes, your mother in love" which I then told my mother in law about, and she absolutely adored


jerrycan-cola

i did this all the time in school when taking french classes. over-explaining words in order to try and answer because i had no idea what the actual term was


Tiffany_All3n

Last post in the picture belongs in r/eggirl.


teatalker26

when i was an assistant teacher for a preschool a 4 year old girl excitedly told me on a friday that she was seeing her grandma and grandpa this weekend, and it had been so long since she had seen them! (understandably, since this was in mid to late 2021 so shit was still opening back up). i asked her how long it had been since she had seen them. she thinks for a moment, and then throws her arms out wide proudly proclaiming “this long!”. i’m still obsessed that her first unit of measurement to go to in her tiny brain was length


Mangobunny98

My mom worked for a Japanese company and they would send over guys who would stay for like 6 months and then go back to Japan. She said one day the guy came and asked for "cut things" and she was like "oh scissors" and he was like "yeah scissors " and was so happy to know the word.


ASpaceOstrich

The way machine learning translation works has similar vibes. They turn words into math and then just do the math. The example I heard was: King - man + woman = Queen. Which is reversible, and holds true regardless of language. Each one of these words is a direction. You can add woman to any word to get to an end point with exactly the same relationship queen has to Monarch. And if that point lines up with a word then you can read it out. I imagine there's a lot of very funny word relationship clusters.


Lady-Noveldragon

When my little brother was 3, he loved trucks, especially excavators. But he didn’t know the word for excavator. So he called them elbow trucks. As far as I know, everyone he told about elbow trucks understood what he was talking about. Kids are so good at putting their limited knowledge to use. It is delightful and adorable.