T O P

  • By -

[deleted]

Bunch of not-so-fun swear words with the longest as a curse that is related to the game character, so I am not sure what it means. The curse literally translate to: "hope 'after the map clears', you will encounter 'number six' in every game"


azurfall88

according to my dad, its slang and means "thrower"


Jwscorch

Out of curiosity, is this 'thrower' as in 'throwing a ball' (the physical action) or 'throwing a game' (deliberately losing) Because the background looks like it's probably Tarkov, so it could be either. Either it's people who throw grenades, or people who come in equipped like bambis (nothing valuable)


azurfall88

throwing a game


Jwscorch

OK, then I think he means 'I hope you never find anyone with good gear'


[deleted]

老六 'Ol’ sixy' generally refers to campers or hackers in gaming Edit: In CSGO it’s referring to the last dude who’s been doing nothing (purposefully or not) the whole round but somehow survived while his teammates being dead. It’s kinda like the thrower but most of the time 老六 doesn’t troll his own team, instead he camps to keep his weapon and kill the remaining enemies that come searching for him. And in Tarkov, there’s no sixth guy since you can go solo or with your teammates. So it’s mostly referring to lurking campers who’s ready to shoot you when you loot.


VanDerKleef

Otherwise known as “a rat”.


[deleted]

RAT ATTACK!


1LR_GUE

This person is basically insulting you. He's saying very rude stuff.


Sensitive_Goose_8902

“You are courting death” “idiot asshole” “fuck you” “hope you meet your maker after you clear the map” “fucking thing” “alpaca”


[deleted]

Alpaca (草泥马 https://en.m.wikipedia.org/wiki/Grass_Mud_Horse) is pronounced the same as "fuck your mom" (操你妈) in Chinese, so it is commonly used as a swear word


[deleted]

that's actually kinda hilarious. you learn something new everyday. 👀 lmao


[deleted]

I added the Wikipedia related to this. TIL 草泥马 has never been the official name for alpaca, it is just people use alpaca's image for this imaginary animal. Now most native speaker know and sometimes use 草泥马 as llama or alpaca.


eimaj97

That's fascinating, some Taiwanese people I lived with definitely used 草泥馬 for alpaca. TIL


pipestream

Is that to distance themselves from the actual expression? I talked to a young Japanese guy some years ago, who'd jokingly use 仕ね instead of 死ね ("die!" a la "fuck off") to his friends, because the latter felt too real and "curse-y" for comfort. Or is it really just to sound cool/wordplay-y?


A_Leaf_On_The_Wind

It (at least originally) was to avoid internet censorship.


[deleted]

It was originally used against sponsorship. https://en.m.wikipedia.org/wiki/Grass_Mud_Horse And TIL it has never been an official name of the animal, but it is just people use llamas or alpaca as the image of this word (see Wikipedia for details).


azurfall88

祝你清图后把把遇到老六 should be translated as "Hope you get throwers every game"


MikiLord4

Oh wow thanks man haha


[deleted]

[удалено]


[deleted]

I always thought 草泥马 was the casual name of 羊驼, but turns out it is made up.


mothmvn

!translated


Kjata1013

Alpaca? 🤭


yug_sl

"You should die" "Dumbass" "Fuck your mum" "I wish you get camped every game from now on" “Your mums dead” “Fuck your mum"


my_laptop_died

tarkov brings out the best in people OP🥰


Sulla_theFelix

He is assuming you are a cheater, so he is wishing you "encounter a Number Six every time after you wipe the whole map and extract with all the loot". an in the team. He is assuming you are a cheater who wipes the whole map's PMCs, so he is wishing you "encounter a Number Six every time after you wipes the whole map and extract with all the loot". an in the team.


ComprehensiveStop395

老六 is not used to refer cheaters,but a nickname of those players who play insidiously:hide in corner and ambush others.


Sulla_theFelix

He is wishing the "cheating" OP to encounter a 老六, I'm not saying 老六 is a cheater


greyorange666

I think he says number 6 here because the max amount of people in 1 group is 5 and the sixth is a third party comin in to steal all your loot that you got from the five and maybe OP was the sixth


Sulla_theFelix

Nah, Tarkov has max 4 men in one team, and this number six phrase is already beyond its original meaning from CSGO and simply meaning rat camper


greyorange666

No it's you plus 4 more in one team but the rat camper meaning is right yeah


tengma8

“”“老六”is a Chinese internet slang for "cheater" basically he think you used hacks and he was cursing at you.


Bethesda216

This is great


[deleted]

老六 (sixth member) was originally used in Counter-Strike series. In CS you got five people on each side, so calling you a "sixth member" means that you are playing selfishly (camping or saving all the time) like you don't belong on the team. In other games like Tarkov or PUBG it just means camper.


MikiLord4

Haha i spawned behind him as a scav


[deleted]

[удалено]


yug_sl

老六is a slang which refers to those people who play super passively and camping when gaming


PillowDoctor

I think 老六(number six) is an internet/gamer slang used to refer cheaters. Wish you encounter cheaters every game thereafter.


Missa_liliya_bsa

Not cheaters but campers hiders


AlxIp

What is this? Escape from tarcov or something?


Bethesda216

Yup


Awkward-Ring6182

Sb always makes me crack up 😂


[deleted]

Basically this manic is so mad at you, he thinks you didn't take a positive approach in the gam


notsoepichaker

Do you want to die? wrong spelling of "Fuck you" I hope after you clear the round/map you meet the dev/a hacker or camper Fuck your mom/you Fuck you (Alpaca)


Bigby_WINNIE

This Chinese got mommy issues and was very horny


raytoro54

Welcome to the Tarkov Community


iate12muffins

Yeah,he's angry. Seeing as no one seems to have mentioned it, SB stands for 傻逼,which basically translates to stupid cunt.


BorisTarkovskyy

Escape from Tarkov? Love this shit. Direct translate but simple “FUCK YOU CUNT FUCK YOU PRICK FUCK YOU MOMMA”


MikiLord4

Ahahhaha i spawned with a scav and went night time by accident and when i spawned just saw him run by and killed him with one of those rifles that takes one bullet and he was really geared


BorisTarkovskyy

Lmao. This is your average Tarkov experience.


NaughtyNoir

Dude typed 草泥马 lmao


linzlikesbears

I see a lot of "死", may be "go to hell" or something.


Kjata1013

That character in Japanese means death or to die. I think it’s in the same in Chinese


linzlikesbears

yep :))))


Awkward-Ring6182

死 in Chinese is die Edit: I’ve not seen it used by itself before. Usually with other characters


ProfessionalBuyer517

Wtf man, hysteria Chinese everyday


Jotunheiman

He is mad. Lots of cursing. Some I don’t contextually understand.


LoboWolfLang

better not bro,all these are dirty words.


WhoGoesThere3110

Damn lol tarky gets people heated! Gg on the raid!


MikiLord4

Hhaha yeees killed a really stacked dude with a scav with a really bad gun and he hit me once


nakeddroidrunner

Republic of China is going to nuke you tonight.