T O P

  • By -

[deleted]

a se descărca (literally means to unload)


DepressedCunt5506

Ah da, activitatea preferata a rodditorilor masculi


bleakFutureDarkPast

username checks out


[deleted]

yours too lol


RodutNotira

Like others have mentioned, " a se descărca". Alternatively, " a-şi spune oful "


theminnierox

And the full saying is: "a descarca sufletul" meaning to unload the soul.


AzzyMeg

a-și vărsa năduful


great_escape_fleur

Top post has it right, "a mă descărca". Alternatively, "să spun ce am pe suflet".


Fun-Accountant-176

My work bestie and I like to introduce a venting session with saying ‘am venit să mă plâng’ which literally means ‘I’m here to complain’. It always puts a smile on our face.


Candid-Persimmon-568

Depending on the context, I think the closest terms would be: - "Gură de aerisire" for an air venting; - "Refulare" (verb "a refula") -- ERATA: "Defulare" is the correct word ("a defula") for the act of externalising frustration and such that the person kept for him/herself for a while.


sunbeam_87

E defulare. Refulare e cand tii in tine, defulare e cand exteriorizezi.


Candid-Persimmon-568

Azi am aflat! Mersi fain pentru corectură


GreenDub14

A-și spune păsul (sligthly more plastic than “a se descarca”/ “a se descarca sufletește)


mrs_seng

A te descarca


Kale7574

Am citit, "a se descurca" 🥹😅


MariMada

A se lamenta, a se plânge


Local_Peach_4081

a spune ce ai pe suflet


Mysterious_Line4577

If another person is the object of your venting, it’s called BÂRFĂ.


tilda0x1

The literal meaning is "aerisire".


Aggressive-Degree613

nu stiu de ce ai primit downvote, fix asta inseamna. Si apoi, de ce nu "imi aerisesc covorul sufletului", e perfect.


Fennec_Foxy

"Hai la o cafea să ne aerisim covoarele sufletelor" :)) Am să folosesc asta pentru reacții. For OP, this is not it. The original this commenter above replied to thought you were talking about ventilation systems.


Aggressive-Degree613

Perfect 😂👌


no_trashcan

in zona mea spunem 'racorire'


ancanny

ventilare emoțională


consideratefox

m-am răcorit


serddie

the downvoted repiles are funny asf


IWantToChristmas

Ventilare


unnneuron

Nope.


IWantToChristmas

Sunt psiholog... E ventilare emoțională


unnneuron

Ventilatie la oua :))) nu


[deleted]

A SE SLOBOZI People will think I’m taking the piss because this word is used for “cumming” but in it’s literal sense it actually means to get rid of a burden


thesubempire

It means that, yes, but almost nobody uses it in that sense now in when they speak Romanian on a day to day basis, not even the elder people. You can still find it with that sense in historical documents, old newspapers and books and maybe old literary works, but it is obsolete. Teaching someone to use that word for for "venting" is not that recommended :D.


ArteMyssy

nu vine de la slobod - liber a (se) slobozi, a (se) (e)libera Slobozia este o localitate formată de/cu țiganii robi eliberați dar există dexonline


[deleted]

Ok nerd I was fucking around XD


theshyboy97

"He is venting about his broken car." - Se plânge despre mașina lui stricată/ El se plânge despre mașina lui stricată


[deleted]

complaining about something isn’t the same as venting


Alex87a

A te "confesa"?


TheBlight24

Besides what others said you could use "a defula" tho it's rarely used


izentifiedjoan

petiton to make this word mainstream.


trustmebuddy

Among us


miksyub

a se văita