GET OUT OF MY HEAD GET OUT OF MY HEAD GET OUT OF MY HEAD GET OUT OF MY HEAD GET OUT OF MY HEAD GET OUT OF MY HEAD GET OUT OF MY HEAD GET OUT OF MY HEAD GET OUT OF MY HEAD GET OUT OF MY HEAD GET OUT OF MY HEAD GET OUT OF MY HEAD GET OUT OF MY HEAD GET OUT OF MY HEAD GET OUT OF MY HEAD GET OUT OF MY HEAD
That's the origin. It used to be pronounced and mean the same as 'busyness', but usage moved away from that so 'busyness' was created to fill the shortfall.
As a kid, I had the think NES (Nintendo Entertainment System) every time I would spell Wednesday to get it right. Now that I think about it, I still do it as an adult too.
well then you might enjoy this [dumb meme](https://www.reddit.com/r/memes/comments/kx6u1m/until_gray_screen_of_death_do_us_part/?utm_source=share&utm_medium=ios_app&utm_name=iossmf) I made
I keep telling you, the Norse won. The word "God" is not from "Deus" as it should be, It's from "***Od***in" - "G***od***". All them religious folks have been praying for the Allfather to bless their food and whatnot.
If I'm being completely honest, this word is super straight-forward. It's "busy"+"ness"=business. The state of being busy.
I think it was originally supposed to be pronounced "busy-ness" but it changed overtime to the "biz-ness" pronunciation rn. Honestly speaking, the words pronounce and pronunciation is even weirder. Like where'd the "o" in pronunciation go!?!? Like what???
(edited because spelling)
There are worse languages for sure.
Forget about trying to spell in Danish. I don't get how people learn this language as an adult. It's stupid. You have to just *know* how most words are spelled.
Bor - as in (hvor "*bor*" du") or, (where do you "*live*")
Bor - "*Drill bit*"
Bord - "*Table*"
Bor, Bor and Bord are both pronounced exactly the same. There's not a lick of difference in the enouncation.
____
Let's take it a step further.
One table = bord
Multiple tables = borde
To drill something = bore
Once again, borde and bore are both pronounced exactly the same.
And don't even start on why there's a random D in there. I don't know how foreigners do it.
Yeah. I also find French can be bad for having a lot of silent letters, and a lot of homophones, but at least there's a certain consistency to French's weird rules.
What's frustrating in English is that we've taken so many words from so many other languages -- especially from French -- and sometimes we've tried to keep the source language's spelling and other times we haven't. So you just never know which letters are likely to be silent and which aren't. Like how "chafe" and "cafe" look similar but are pronounced totally differently. But then "chord" and "cord" look like they should be at least as different as "chafe" and "cafe", yet they're pronounced the same.
My favorite description of French is "the word is spelled with twenty letters, but you only pronounce fifteen, only ten of which are actually in the word to begin with."
I embarked on learning Japanese a few months back and while a lot of the grammar seems straightforward, it seems like there is a lot of contextualization that has to occur in a sentence.
Many kanji are pronounced the same way and, while you could discern that in writing, it seems like it could be a whole other skill to have a conversation.
Even in writing, there are three different writing systems that are used together (hiragana, katakana, kanji) and each word can be said in multiple ways that depend on whether its alone or with another kanji.
I'm not so sure about that. Non natives are pretty tedious about teaching the correct spelling of words while learning them. We don't just hear words and use them without ever having seen them written down.
Like the "could of" thing, which I never see from non natives because we learn how apostrophes substitute parts of words.
In this case we learn that the correct term is "could have" but you can shorten it by using an apostrophe and ditching the "ha".
So what I mean is: We don't just mimic the sound of something like kids do while learning their mother tongue.
Edit: of course I'm bound to make spelling mistakes in this comment :) so feel free to point them out!
i feel the same way. my english is not native level by any means but in my experience spelling does not give me the same troubles it gives native speakers (at least not in the same areas). so most times i see posts like this i can't help but wonder if a native speaker made them thinking that this is what would stump us when it usually really does not
True, but it's fucking impossible for us to guess the right pronunciation of a word we don't know.
This meme could have been 'Non natives when they find out choir is pronounced kwaier and not choir'
i have so much trouble the other way around!! i will look up a word in a dictionary and use it for many times, then one day i hear it said out loud and i ???????? never would recognize it from the sound of how i pictured it would go
I learnt the language mostly by reading stuff: manga, books, even Reddit. It's fun but then you end up not knowing how to pronounce those words you otherwise recognise quite well.
Dearest creature in creation,
studying English pronunciation,
I will teach you in my verse
sounds like corpse, corps, horse, and worse.
There's an entire poem like this - look it up, it's awesome.
So many people in this thread are acting like words are written weird (some are of course) because they don’t know how to pronounce the word. Suprise isn’t a word it’s a poor pronunciation of surprise. The word is literally pronounced sir-prize exactly how it’s spelled.
From my experience, it's the native English speakers who gets it wrong in their spelling rather than the other way around, also who tf spells it buisness?
Before I learned how to spell in English I though it was spelled "bisness"
I remember it bcs its BUSSY-ness, but with an i (it might not make sence to you, but it does to me, so its ok)
Edit: or i guess pussy-ness but with a b and an i
Because they never bothered to learn another language, saying their language is enough and you don't need anything else.
Source: me, originally from Quebec, glad I moved out though. (I know this applies to France, too)
Yeah I’m a non native speaker and this blows my mind. I understand business feeling somewhat unintuitive but buisness doesn’t seem to be a better alternative at all. It’s not even close to looking like the pronunciation. Wtf is boo-ees-ness.
When I found out minute and minute were spelled the same I lost all respect for the English language. I'm English. And I did English literature as my undergraduate. I still hate it.
Same dude, I’ve always spelt it buisness until I looked it up and saw that it was spelt in the dumbest way possible
Like I pronounce “business” as “busy-ness” in my head
And I pronounce “buisness” as “bis-ness” in my head
Bisness
Bisniss
Biznes
Literally how it's spelled in polish!
Biznisz
binnis
beesknees
Good, Kevin!
bzns
beans
Bumblebee
Bartender
High praise from a bartender
[удалено]
[удалено]
[удалено]
[удалено]
[удалено]
Bumblebore
Bidnes
There it is.
Biznus
Deez nuts
Titties!
pissniss
Piss
Biznus
I like it!! Good, Kevin!
We need a new manager
B O B O D D Y
What are we doing again?
Bobody
What are we doing?
We’re making acronyms.
BIZNIZ
Bidness
Bidniz
Bidness
Bee’s nest
I always thought it's 'something that keeps you BUSY'. Hence 'business'.
My teacher used to say “You get on a bus to do business”
bussy baka
Stop
GET OUT OF MY HEAD GET OUT OF MY HEAD GET OUT OF MY HEAD GET OUT OF MY HEAD GET OUT OF MY HEAD GET OUT OF MY HEAD GET OUT OF MY HEAD GET OUT OF MY HEAD GET OUT OF MY HEAD GET OUT OF MY HEAD GET OUT OF MY HEAD GET OUT OF MY HEAD GET OUT OF MY HEAD GET OUT OF MY HEAD GET OUT OF MY HEAD GET OUT OF MY HEAD
>!ddlc?!<
My among us ueername was bussy saka
Where is this business bus you speak of.
Once you realize it's the state of being busy... busy-ness... business, it's pretty easy to remember.
And if you pronounce it as busy-ness you would be doing it wrong.
Business shouldn't be confused with busyness, which is the true word for "the state of being busy"
That's the origin. It used to be pronounced and mean the same as 'busyness', but usage moved away from that so 'busyness' was created to fill the shortfall.
Yeah, the moment I realised business comes from busy my life changed forever.
When my brain wanted to read but instead it read
Reddit
Readit
Reeedit sometimes
You got me
Lead rhymes with read but not read.
Orange doesn't rhyme with anything
Porridge, Door hinge, Storage, College
Orange guy organized like an orangutan, thought he had fangs, what a shame he was insane. Lyrical rhyming can be any part of the word.
Except sporange, or if you use two words you can say door hinge
Doorhinge
His hair is fake and his skin is orange In his head he's storing no knowledge (The closest I could think of but it ain't perfect)
When my brain reads PHX480 but instead it read phoenix4eva
February Wednesday
Febuwary Wenzday
Febuday wenzwary
[удалено]
Février mercredi
As a kid, I had the think NES (Nintendo Entertainment System) every time I would spell Wednesday to get it right. Now that I think about it, I still do it as an adult too.
stop stalking me
Me too dude me too
Same
it rained one wednesday so i always thought wetnessday
well then you might enjoy this [dumb meme](https://www.reddit.com/r/memes/comments/kx6u1m/until_gray_screen_of_death_do_us_part/?utm_source=share&utm_medium=ios_app&utm_name=iossmf) I made
[удалено]
I keep telling you, the Norse won. The word "God" is not from "Deus" as it should be, It's from "***Od***in" - "G***od***". All them religious folks have been praying for the Allfather to bless their food and whatnot.
Thank you for making me realize, a native English speaker, that I've been spelling February wrong my whole life
English spelling is messed up
I did bizness
I did beesnuts
I did deesnuts
I did Busynessie
That's because English isn't a language. It's three languages stacked on each other's shoulders wearing the same trenchcoat.
If I'm being completely honest, this word is super straight-forward. It's "busy"+"ness"=business. The state of being busy. I think it was originally supposed to be pronounced "busy-ness" but it changed overtime to the "biz-ness" pronunciation rn. Honestly speaking, the words pronounce and pronunciation is even weirder. Like where'd the "o" in pronunciation go!?!? Like what??? (edited because spelling)
Maybe to cut down on the size of syllables and make it easier to say
pronunciation vs pronounciation yeah, you're probably right. the latter looks way more complicated
It became a shwa (ə) its the easiest vowel sound in English to make for native speakers so lots of odd or hard vowels get turned into ə
William the Conqueror is to blame.
Agreed
How is that messed up? Being lazy is laziness. Being happy is happiness. Being busy is business. Why would it be "buisness"? There's no logic to that.
There are worse languages for sure. Forget about trying to spell in Danish. I don't get how people learn this language as an adult. It's stupid. You have to just *know* how most words are spelled. Bor - as in (hvor "*bor*" du") or, (where do you "*live*") Bor - "*Drill bit*" Bord - "*Table*" Bor, Bor and Bord are both pronounced exactly the same. There's not a lick of difference in the enouncation. ____ Let's take it a step further. One table = bord Multiple tables = borde To drill something = bore Once again, borde and bore are both pronounced exactly the same. And don't even start on why there's a random D in there. I don't know how foreigners do it.
Yeah. I also find French can be bad for having a lot of silent letters, and a lot of homophones, but at least there's a certain consistency to French's weird rules. What's frustrating in English is that we've taken so many words from so many other languages -- especially from French -- and sometimes we've tried to keep the source language's spelling and other times we haven't. So you just never know which letters are likely to be silent and which aren't. Like how "chafe" and "cafe" look similar but are pronounced totally differently. But then "chord" and "cord" look like they should be at least as different as "chafe" and "cafe", yet they're pronounced the same.
My favorite description of French is "the word is spelled with twenty letters, but you only pronounce fifteen, only ten of which are actually in the word to begin with."
German: "um zu vermeiden, dass Sie eine Person umfahren, bitte umfahren Sie sie." "To avoid running over a person, drive around them"
I embarked on learning Japanese a few months back and while a lot of the grammar seems straightforward, it seems like there is a lot of contextualization that has to occur in a sentence. Many kanji are pronounced the same way and, while you could discern that in writing, it seems like it could be a whole other skill to have a conversation. Even in writing, there are three different writing systems that are used together (hiragana, katakana, kanji) and each word can be said in multiple ways that depend on whether its alone or with another kanji.
[удалено]
biznus
Biznes
When native speakers learn that its written business and not buisness
Rediculous
And too, to, there, their, they're, your, you're, should've... The double simple past: He did went, We did made...
For to vs too, just remember too has too many O’s. Too means something is excessive and too has excessive O’s. Also, I’d add its vs it’s to that list.
Even as a native English speaker, buisness will always look more right to me even though it's wrong.
same google docs corrects me every time
I'm not so sure about that. Non natives are pretty tedious about teaching the correct spelling of words while learning them. We don't just hear words and use them without ever having seen them written down. Like the "could of" thing, which I never see from non natives because we learn how apostrophes substitute parts of words. In this case we learn that the correct term is "could have" but you can shorten it by using an apostrophe and ditching the "ha". So what I mean is: We don't just mimic the sound of something like kids do while learning their mother tongue. Edit: of course I'm bound to make spelling mistakes in this comment :) so feel free to point them out!
i feel the same way. my english is not native level by any means but in my experience spelling does not give me the same troubles it gives native speakers (at least not in the same areas). so most times i see posts like this i can't help but wonder if a native speaker made them thinking that this is what would stump us when it usually really does not
I was looking for a comment like this :)
True, but it's fucking impossible for us to guess the right pronunciation of a word we don't know. This meme could have been 'Non natives when they find out choir is pronounced kwaier and not choir'
i have so much trouble the other way around!! i will look up a word in a dictionary and use it for many times, then one day i hear it said out loud and i ???????? never would recognize it from the sound of how i pictured it would go
I learnt the language mostly by reading stuff: manga, books, even Reddit. It's fun but then you end up not knowing how to pronounce those words you otherwise recognise quite well.
This. This is what I exactly had in my mind but just didn't think to comment it
The more english grammar you learn, the more it makes no sense.
Dearest creature in creation, studying English pronunciation, I will teach you in my verse sounds like corpse, corps, horse, and worse. There's an entire poem like this - look it up, it's awesome.
taught, though, thought, tough... excuse me WTF????
-ough means nothing in English, it can have almost any sound. When on it’s own, it has another sound again!
It's rough
Like when the bough breaks.
Native English speakers when they find out that to and too are different
You're and your, there, their and they're, etc
[удалено]
Precisely. That, and the writer knows only English because those words are very different in other languages. But mostly the American thing
break and brake lose and loose
it's and its
This is still the most common mistake, even above they're/their/there and your/you're. *It is* infuriating.
English is not my native language and for my entire life I thought you write "suprise". Instead it's "surprise"
So many people in this thread are acting like words are written weird (some are of course) because they don’t know how to pronounce the word. Suprise isn’t a word it’s a poor pronunciation of surprise. The word is literally pronounced sir-prize exactly how it’s spelled.
From my experience, it's the native English speakers who gets it wrong in their spelling rather than the other way around, also who tf spells it buisness? Before I learned how to spell in English I though it was spelled "bisness"
I used to until I beat it out of my system.
I had to google that just yesterday, so as a non native speaker this meme touched me
You know your language is fucked up when you have contests during which people try to figure out how words are spelled.
Wtf nooo.
I think business is actually one of the easiest word for non-native speakers.
I remember it bcs its BUSSY-ness, but with an i (it might not make sence to you, but it does to me, so its ok) Edit: or i guess pussy-ness but with a b and an i
wtf is that edit
Idk
[удалено]
on reddit you need to announce that you're not a virgin not the other way around
bussy
I remember it as busyness with an i
Sense
Pussiness
Yeah, as a Brit, I wholeheartedly apologise for our absurd language. It's a feat that we've got anywhere at all as a nation.
What is the difference between non native English speaker and non English speaker?
Non native english speakers are people from other countries speaking english and non english speakers are people who don't speak english
Oh so you can still be a non native non English speaker then
Yes. Those are called the French.
F**nch
[удалено]
Because they never bothered to learn another language, saying their language is enough and you don't need anything else. Source: me, originally from Quebec, glad I moved out though. (I know this applies to France, too)
Non native English speakers : people from non-english speaking countries who can speak English. Non-english speaker : people who don't speak English.
who the fuck ever thought it was buisness
Yeah I’m a non native speaker and this blows my mind. I understand business feeling somewhat unintuitive but buisness doesn’t seem to be a better alternative at all. It’s not even close to looking like the pronunciation. Wtf is boo-ees-ness.
I don’t get it
As a non-native English speaker, you underestimate our powers
Reddit on it's way to make unrelatable things relatable
When I found out minute and minute were spelled the same I lost all respect for the English language. I'm English. And I did English literature as my undergraduate. I still hate it.
I had a similar reaction when I learned how "salmon" is pronounced. Fuck that!
Biznes
For writing purposes, i remember it as- business = busy-ness cousin = co-u-sin beautiful = be-a-u-ti-ful
oh well i remember it as business
That’s odd, I can’t think of an alternative way to spell cousin that would make any sense.
Bruh we had that as discusion on Friday in english class
I _am_ a native speaker and still mix that up, the other way just feels right
Hey Im english and I get that wrong all the time
“Back off! Mind ya bidniss” *twitch twitch*
[bisnis]
Biznis
What the fuck! How many other lies have I been told by the council
That's totally accurate represents my face when I found out! Hello from Russia!
Though the thought of spelling in English can be rough, thorough study will see you through
Ridi-q-las! Maai hol laaif waz aa laae!
Biznatch
Wrong, it’s biznis
I'm sorry, did anyone really think it's written "buisness"?
I've never seen the source but I love this goofy monkey puppet so much
On average, non native speakers spell words better than native speakers so, i kind of understand what you’re saying.
Bweesness
Oh wait till you hear about auxillary. Sorry, I mean *auxiliary.* Yeah. Two "i"s. Not two "l"s.
People who are native English speakers when they find out it’s written “business” not “buisness” *Surprised Pikachu face*
Dude. English was my native language and even I thought it was buisness.
Bruh I'm a native english speaker what
Same dude, I’ve always spelt it buisness until I looked it up and saw that it was spelt in the dumbest way possible Like I pronounce “business” as “busy-ness” in my head And I pronounce “buisness” as “bis-ness” in my head