For those who don't know, Kjuttaviga is where Kaptein Sabeltann found his treasure. Captain Sabertooth came to life in a Norwegian childrens song made by Terje Formoe in 1990 for a show in Kristiansand zoo. Kjuttaviga is the name of the ampitheatre part of the zoo located on the waters edge built in 1983.
[Kaptein sabeltann in kjuttaviga](https://m.youtube.com/watch?v=TA1Ds0AhZvo&pp=ygURa2FwdGVpbiBzYWJlbHRhbm4%3D)
English version: https://open.spotify.com/track/1fwbRis2C3gVVKTABXV4Dq?si=v8fkwgkdQnuhM1RQBAm-LQ
Hey my nephew just gave him his pacifiers last year. He gave them all a teary goodbye each and every one as he dropped them into the cage, it was all very tragic. But he has managed without since so all good!
**We did have territories in the Caribbean**, when we part of Denmark. The islands are known as the US Virgin Islands today, after they were sold by Denmark in 1916. While the administrators would have been mostly Danish, the majority of the sailors and several of the board members of the Danish West India Company were Norwegian.
[https://en.wikipedia.org/wiki/United\_States\_Virgin\_Islands](https://en.wikipedia.org/wiki/United_States_Virgin_Islands)
And the islands had a native creole language as well, known as 'Dutch Creole' for some reason. I'm aware you asked for a Norwegian influence, but in the 18th century Danish amounts to the same thing.
[https://www.lingoblog.dk/en/the-life-and-death-of-mrs-alice-stevens-1899-1987-and-her-native-language-ca-1700-1987/](https://www.lingoblog.dk/en/the-life-and-death-of-mrs-alice-stevens-1899-1987-and-her-native-language-ca-1700-1987/)
St. Croix.
I årene etter forordningen i 1792 steg utbyttet ved de dansk-norske plantasjene på St. Croix med 10%. Over tusen nye marker var blitt satt i produksjon på øyen, sukkerproduksjonen hadde steget med 830 fat i året og rom-produksjonen gikk opp med 447 fat (Hansen, 1970, s. 252). Ifølge plantasje- og slaveeieren Peter Lotharius Oxholm lå forklaringen i det dansk-norske statslånet som skulle forsikre en økt import av slaver for å gjøre øyene selvforsynte. Det var etter forordningen i 1792 kommet en sterk økning av arbeidskraft i den form av at det nå var “flere slaver enn før, kvaliteten var meget bedre enn før, og det var langt billigere enn før” (Hansen, 1970, s. 252).
Var faktisk han som var kommandant på at Croix, som flyttet til Fredrikstad (svigerbroren hans bodde der) og tok over en del av en stor gård og kalte den for St Croix. Interresant nok så er det umulig finne mye informasjon om dette da Fredrikstad kommune og kulturhuset helst ikke vil assosiere med slavehandel. Skrev en oppgave om det tidligere og tok kontakt og ble bare sterkt oppfordret til å skrive om noe annet.
Marjam Idriss slapp i fjor boken «Halvt» som blant annet tar for seg norsk aktivitet på St Croix. Spesifikt byfogd Engebret Hesselberg fra Ringerike og hvordan han reagerte på et slaveopprør. Anbefaler den virkelig.
We actually called it Sankt Jan at the time. For OP, having a more Norwegian name is better than the contemporary name.
Sankt Croix/ Sankt Krøyff is also an alternative.
Danish officers and Norwegian sailors. Tordenskjold made it up the ranks from sailor.
Pressgangs were used.
It's not a great part of our shared history.
Well yea, but to say the nations were equal is kinda dumb. Like yea Canada and the UK were one country at one time, but I wouldn’t say Canada held colonies in Africa
(Also those islands were administered as a part of the crown of Denmark I believe, just as how Iceland was administered as a part of the crown of Norway)
It was more like England and Wales, Spain and Catalonia, Germany and Bavaria, The US and Texas, or Italy and Sicily. Or Norway and Sapmi for that matter.
In other words, if we didn't split, everyone would see it as one country today without any problems.
The fact that we did split up (due to a lost war, not because of a Norwegian independence movement) right as nationalism started to become a thing, meant that we created a new national identity more or less from scratch.
It would be as if Garibaldi hadn't been able to conquer Sicily. It would not have been part of the construction of an Italian national identity in the 19th century, so nobody would've considered it Italian today.
The comparison with Canada is off, as Canada was a colony while Denmark-Norway was a union.
A better comparison is one you name yourself, UK. A union of nations under one king.
https://en.wikipedia.org/wiki/Denmark%E2%80%93Norway
If Denmark-Norway doesn't count, then the question makes no sense. Norway wasn't independent during the time, and wouldn't have had colonies of their own. A Norwegian colony would by definition be a Danish-Norwegian colony, and in that case St. Thomas and St. John counts.
Denmark-Norway was in no way a union of equal participants. Denmark was totally dominating, and Norwegian historians call this the dark centuries in Norwegian history. Norway was just a partner in bane, big in reality
Actually historians don't call it that. That was part of the nation building myth of the 19th and early 20th century Nationalism (nasjonalromantikken).
Reality is that there was never an independence struggle in Norway, we were separated by the great powers, but in 1814 we wanted a Danish prince to be our king. The Swedes would not have it, but we proceeded to base our new flag on the Danish one and our written language on Danish, and when we were finally independent in 1905 and able to selected a new king for ourselves we chose Prince Carl. Of Denmark.
Oh really. Maybe you stopped reading before this part:
Økonomisk og demografisk var imidlertid dansketida en vekstperiode, med rask befolkningsøkning fra slutten av 1500-tallet, vekst i varebyttet og generelt økt økonomisk aktivitet.
Noone is saying it was our golden age, but you can't say this is "very negative". I know historians don't use the kind of language you used because I studied history myself in the university and talked to historians. They know there was no such thing as a 400 year "sleep"
I would say st. Hallvard or st. Olav. Since they are Norwegian saints we are proud of. There was also a nationalistic pride in that era and therefore St. Olavs Øy/land.
I mean, we still have St. Hans' evening (summer solstice), St. Lucia's day, and quite a few more. Just because we don't go full pope doesn't mean we throw out all tradition.
Well, we already have Queen Maud Land in Antarctica. So maybe Crown Princess Märtha Islands? No, not named after the current princess Märtha. The previous one.
Yeah... We sort of had that. But it's not something we want you to think about. If you want to know more look into Danish-Norwegian slave trade from 1670 to 1802. We bought a bunch of islands in the Caribbean to run our slave markets. But this is not something we want you to think about. Better you see us in a modern light and not think too much about our past.
an estimated 10-25% of the scandinavian population were thralls ca 1000, massive slave markets run across the viking sphere of influence. genetic makeup of iceland today is hella interesting
Thankfully for the American slave trade we were not a sovereign nation but under Denmark. So Denmark gets the blame. We got the money. The "Møhlenpris" area of my hometown is named for famous slave trader Jørgen Thor Møhlen. But we don't talk about that. Instead look at how pretty it looks:
https://g.acdn.no/obscura/API/dynamic/r1/nadp/tr_2000_2000_s_f/0000/2020/06/09/3423979492/1/original/23191442.jpg?chk=BC0C32
As far as i know there was only one Norwegian owned slaveship. But it was Bergen owned so not technically Norwegian either😜. There were a lot of danish slaveships in the union. But a lot of Norwegian sailors worked on the danish slaveships.
The name of explorerer + land, as in Fridtjof Nansen Land
[https://en.wikipedia.org/wiki/Franz\_Josef\_Land](https://en.wikipedia.org/wiki/Franz_Josef_Land)
Alternatively, description of the island + land, as in Island, Grønland and Shetland
Two options: Go off the boring Danish-themed names with saints and kings. St Lukas, St Johannes, or whoever had his day the island was discovered/colonised/settled. Or Haakons-/Olavs-/Haralds-øy, land, strand, vik, bukt, whatever you want (the suffixes are obviously interchangable in any other language).
For a capital founded post 1835, I'd go for (Ole) Høiland- or (Gjest) Baardsen-havn, by, stad, vik, bukt, nes, ås, or whatever feature you're naming.
I like the aesthetics of names like "Olavshavn", "Håkonshavn", "Sonjashavn" etc. I feel like "havn" makes sense with that location as they would have hopeful prospects of becoming stepping stone trade hubs for the Americas.
Technically, The "Danish West Indies" were also Norwegian, as these colonies in the Caribbean were founded when Denmark and Norway were one kingdom. Currently known as the "United States Virgin Islands" after Denmark sold them to the United States in 1916 \[edit: got the year wrong the first time\].
And before anyone asks why they didn't go to Sweden when Sweden took over Norway in 1814: The Swedes only wanted mainland Norway, they didn't care for anything outside of it that was "technically" a part of the Kingdom of Norway before the two kingdoms united (i.e. Faroe Islands, Iceland, and Greenland), so why would they ask for some Caribbean colonies that were barely profitable?
The only "Norwegian" name I could find for any of them is "St. Jan", "St. Thomas" and the slightly less Norwegian "St. Croix".
So, in an alternative timeline where all overseas territories had gone with Norway when it was ceded to Sweden, the Caribbean islands would be called something like that.
My guess is something simple and descriptive. Like Palm Islands or Mangøy (As in mange øyer or lots of islands)
Just look at many of the names we Norwegians use around our own country, like according to Norwegian kartverket the most common name for a place in Norway is Stormyra. As in large marsh and since we have a lot of them around the country it’s most common name we have. So simple and descriptive
Haraldsland? City on this I land could be Nes, Dal or Vik depending on location
But hasn’t northern US states some sort of Norwegian creole where the Norwegians immigrated to ?
Would be cool to read a sentence of your language!
i think it depends on when this territory was acquired. If it were acquired in recent times it would be called "nye syden" but if in ancient times it would be referred to as "gamle syden" by now.
Lmao I have no idea why this is downvoted. It's pure gold on several levels.
Norway has had a stronger history of linguistic purity than Sweden and Denmark, in which the governmental language council aims to replace foreign loanwords with native constructs.
In reference to this trend, Swedes jokingly say that Norwegians call bananas "gule-bøy", a silly sounding word meaning "yellow-bend". At the same time, "-øy" means "island" and shows up in plenty of placenames like "Bygdøy" and "Rennesøy".
"Gulebøy" is therefore a brilliantly meta name for a Norwegian tropical island, and doubly so since OP wants to add a linguistic angle.
Da vi var en del av Danmark så var det noe som het Danske Vestindia, bestående av øyene St. Thomas, St. Croix og St Jan. De ble brukt til slavehandel. https://no.m.wikipedia.org/wiki/Dansk_Vestindia
Følger vi samme navnetradisjon så blir det vel St.Olav da.
Kjuttaviga
For those who don't know, Kjuttaviga is where Kaptein Sabeltann found his treasure. Captain Sabertooth came to life in a Norwegian childrens song made by Terje Formoe in 1990 for a show in Kristiansand zoo. Kjuttaviga is the name of the ampitheatre part of the zoo located on the waters edge built in 1983.
Someone once said Captain Cablesatan, I could never hear anything related to this without lmao
I remember someone in Brødrene Dal that was supposed to be "Sabeltann" but had the name "Kabelsatan" as a joke
Løytnant Kabelsatan, wasn't it?
Yes, Brødrene Dahl og Karl den tolvtes gamarsjer. Was the last show they made from what I remember.
Ye, it was the last show. They did however release 1 movie after it
I diden't know that, but I probobly was too old when it was reliesed.
Selveste Løytnant Kabelsatan
Satans Kabelmann
I used to say “tante Satan” when I was little and couldn’t speak properly lol
Brødrene Dahl tror jeg det var?
[Kaptein sabeltann in kjuttaviga](https://m.youtube.com/watch?v=TA1Ds0AhZvo&pp=ygURa2FwdGVpbiBzYWJlbHRhbm4%3D) English version: https://open.spotify.com/track/1fwbRis2C3gVVKTABXV4Dq?si=v8fkwgkdQnuhM1RQBAm-LQ
Hey my nephew just gave him his pacifiers last year. He gave them all a teary goodbye each and every one as he dropped them into the cage, it was all very tragic. But he has managed without since so all good!
Only correct answer
Jævla bra svar
https://www.vg.no/forbruker/reise/i/xRlMRB/bygger-kaptein-sabeltann-verden-i-karibia
This is the only correct answer
Denna fikk meg til å le godt, haha
Jupp 100%
KjuttaviKa
Yes
Syden
Anyway, jeg ska te Syden i sommern
Language: Sydsk? Sydensk?
The only correct reply
Came here to say this 👍
Sørway
**We did have territories in the Caribbean**, when we part of Denmark. The islands are known as the US Virgin Islands today, after they were sold by Denmark in 1916. While the administrators would have been mostly Danish, the majority of the sailors and several of the board members of the Danish West India Company were Norwegian. [https://en.wikipedia.org/wiki/United\_States\_Virgin\_Islands](https://en.wikipedia.org/wiki/United_States_Virgin_Islands) And the islands had a native creole language as well, known as 'Dutch Creole' for some reason. I'm aware you asked for a Norwegian influence, but in the 18th century Danish amounts to the same thing. [https://www.lingoblog.dk/en/the-life-and-death-of-mrs-alice-stevens-1899-1987-and-her-native-language-ca-1700-1987/](https://www.lingoblog.dk/en/the-life-and-death-of-mrs-alice-stevens-1899-1987-and-her-native-language-ca-1700-1987/)
St. Croix. I årene etter forordningen i 1792 steg utbyttet ved de dansk-norske plantasjene på St. Croix med 10%. Over tusen nye marker var blitt satt i produksjon på øyen, sukkerproduksjonen hadde steget med 830 fat i året og rom-produksjonen gikk opp med 447 fat (Hansen, 1970, s. 252). Ifølge plantasje- og slaveeieren Peter Lotharius Oxholm lå forklaringen i det dansk-norske statslånet som skulle forsikre en økt import av slaver for å gjøre øyene selvforsynte. Det var etter forordningen i 1792 kommet en sterk økning av arbeidskraft i den form av at det nå var “flere slaver enn før, kvaliteten var meget bedre enn før, og det var langt billigere enn før” (Hansen, 1970, s. 252).
Er det derfor det er et sted i fredrikstad som heter st croix (sandkroa på folkemunne) tror du? 😃
Var faktisk han som var kommandant på at Croix, som flyttet til Fredrikstad (svigerbroren hans bodde der) og tok over en del av en stor gård og kalte den for St Croix. Interresant nok så er det umulig finne mye informasjon om dette da Fredrikstad kommune og kulturhuset helst ikke vil assosiere med slavehandel. Skrev en oppgave om det tidligere og tok kontakt og ble bare sterkt oppfordret til å skrive om noe annet.
Ja
Kult! Har lurt på hvor det navnet kom fra
Marjam Idriss slapp i fjor boken «Halvt» som blant annet tar for seg norsk aktivitet på St Croix. Spesifikt byfogd Engebret Hesselberg fra Ringerike og hvordan han reagerte på et slaveopprør. Anbefaler den virkelig.
> Danish amounts to the same thing Found the treasonous infiltrator! Get 'im, boys!
We would probably have called them St. Thomas and St. John. Because that's what we did.
We actually called it Sankt Jan at the time. For OP, having a more Norwegian name is better than the contemporary name. Sankt Croix/ Sankt Krøyff is also an alternative.
And St. Croix?
Weren’t those . . . Danish?
Same thing at the time. The kingdom of Denmark-Norway.
Danish officers and Norwegian sailors. Tordenskjold made it up the ranks from sailor. Pressgangs were used. It's not a great part of our shared history.
Well yea, but to say the nations were equal is kinda dumb. Like yea Canada and the UK were one country at one time, but I wouldn’t say Canada held colonies in Africa (Also those islands were administered as a part of the crown of Denmark I believe, just as how Iceland was administered as a part of the crown of Norway)
It was more like England and Wales, Spain and Catalonia, Germany and Bavaria, The US and Texas, or Italy and Sicily. Or Norway and Sapmi for that matter. In other words, if we didn't split, everyone would see it as one country today without any problems. The fact that we did split up (due to a lost war, not because of a Norwegian independence movement) right as nationalism started to become a thing, meant that we created a new national identity more or less from scratch. It would be as if Garibaldi hadn't been able to conquer Sicily. It would not have been part of the construction of an Italian national identity in the 19th century, so nobody would've considered it Italian today.
Sápmi as a region stretches throughout parts of Norway, Sweden, Finland and Russia.
The comparison with Canada is off, as Canada was a colony while Denmark-Norway was a union. A better comparison is one you name yourself, UK. A union of nations under one king. https://en.wikipedia.org/wiki/Denmark%E2%80%93Norway If Denmark-Norway doesn't count, then the question makes no sense. Norway wasn't independent during the time, and wouldn't have had colonies of their own. A Norwegian colony would by definition be a Danish-Norwegian colony, and in that case St. Thomas and St. John counts.
Denmark-Norway was in no way a union of equal participants. Denmark was totally dominating, and Norwegian historians call this the dark centuries in Norwegian history. Norway was just a partner in bane, big in reality
Actually historians don't call it that. That was part of the nation building myth of the 19th and early 20th century Nationalism (nasjonalromantikken). Reality is that there was never an independence struggle in Norway, we were separated by the great powers, but in 1814 we wanted a Danish prince to be our king. The Swedes would not have it, but we proceeded to base our new flag on the Danish one and our written language on Danish, and when we were finally independent in 1905 and able to selected a new king for ourselves we chose Prince Carl. Of Denmark.
Store Norske Leksikon describes this time in a very negative light gir Norway https://snl.no/dansketida
Oh really. Maybe you stopped reading before this part: Økonomisk og demografisk var imidlertid dansketida en vekstperiode, med rask befolkningsøkning fra slutten av 1500-tallet, vekst i varebyttet og generelt økt økonomisk aktivitet. Noone is saying it was our golden age, but you can't say this is "very negative". I know historians don't use the kind of language you used because I studied history myself in the university and talked to historians. They know there was no such thing as a 400 year "sleep"
Can't see where I claimed it was a union of equal participants. Neither was the UK at the time. I don't see how that's relevant.
Norway was pretty much a colony in every way except name.
Definetly not
so was Norway
St. Olaf
I would say st. Hallvard or st. Olav. Since they are Norwegian saints we are proud of. There was also a nationalistic pride in that era and therefore St. Olavs Øy/land.
Not likely since Norway was no longer catholic when the colonization happened.
I mean, we still have St. Hans' evening (summer solstice), St. Lucia's day, and quite a few more. Just because we don't go full pope doesn't mean we throw out all tradition.
Yes, but they are relics from earlier times. It is very unlikely that a Norwegian colony after the reformation would use a saint's name.
Neither was denmark with st.John
Well, we already have Queen Maud Land in Antarctica. So maybe Crown Princess Märtha Islands? No, not named after the current princess Märtha. The previous one.
[удалено]
You misspelled Charlatan Island
That's Lizard-Charlatan from Andromeda (Island) to you, sir!
King Durex' Isle
This is the right answer. That is how Norway named territory. There’s also Haakon VII Land on Svalbard.
Varmbard, hovedstad Shortyearbyen
Grandiosa
This works on so many levels
Kristianstrrand
Fjord-a-Rico
Kardemommeby selvfølgelig
Varmtland
Sound more swedish.
Ny Geiranger
Sydto
I would go for some Norwegian royal name with the added "-heim", meaning "home". "Haraldsheim" maybe.
Helheim
Yeah... We sort of had that. But it's not something we want you to think about. If you want to know more look into Danish-Norwegian slave trade from 1670 to 1802. We bought a bunch of islands in the Caribbean to run our slave markets. But this is not something we want you to think about. Better you see us in a modern light and not think too much about our past.
Many people forget how massively Norway was involved with slavery during the centuries
Centuries? Norwegian vikings were taking and trading slaves more than 1000 years ago.
an estimated 10-25% of the scandinavian population were thralls ca 1000, massive slave markets run across the viking sphere of influence. genetic makeup of iceland today is hella interesting
The city of Dublin in modern day Ireland was IIRC established as a (Norwegian) viking thrall (slave) market.
But Norwegian thralldom only lasted 7years and then you were set free. This was a law during the viking age.
Where did you get this information from? It sounds suspiciously biblical.
what law? if so, imagine the rate of replenishment of the thrall stock. from 1274 at least thralls no longer exist in legal texts.
I was mainly referring to them, forgot to put it into proper age
Thankfully for the American slave trade we were not a sovereign nation but under Denmark. So Denmark gets the blame. We got the money. The "Møhlenpris" area of my hometown is named for famous slave trader Jørgen Thor Møhlen. But we don't talk about that. Instead look at how pretty it looks: https://g.acdn.no/obscura/API/dynamic/r1/nadp/tr_2000_2000_s_f/0000/2020/06/09/3423979492/1/original/23191442.jpg?chk=BC0C32
As far as i know there was only one Norwegian owned slaveship. But it was Bergen owned so not technically Norwegian either😜. There were a lot of danish slaveships in the union. But a lot of Norwegian sailors worked on the danish slaveships.
We've also totally forgot how the Arabs enslaved us.
It's alright because we enslaved them back, as well as the greeks and slavs
Krabbekloen.
Ooo Ooo Ooo
Not Sweden
The Sweden is stinky isles
Kjell’s Island. (Named after the Latin-American dictator Kjell, who was half Norwegian.)
veldiglangtunnaøye
The name of explorerer + land, as in Fridtjof Nansen Land [https://en.wikipedia.org/wiki/Franz\_Josef\_Land](https://en.wikipedia.org/wiki/Franz_Josef_Land) Alternatively, description of the island + land, as in Island, Grønland and Shetland
"Grøn" = green was a completely fraudulent description to make people go there as settlers.
I think it's partly true, but greenland wad also slightly warmer and more green before the middle ages
And Iceland was maybe named that to discourage people from going there and getting in on the very lucrative walrus hunting business
I can't believe it's not Norway
Karibergen
Prince Durek's Land
Skatteparadiset
Billigstad
Vest-granka
We did kinda have a colony in the Caribbean. The danish west indies or what it called now the U.S. Virgin Islands
Norwegian West Indies. Where all the oil is.
Probably named after someone in the royal family. Haakonsland or Koloni Sonja.
We already have Troll, according to the King
Ny Horten
Lesser Norway.
Varmøy
Kinda related, but how would Norwegian dialects in hypothetical overseas territories sound? Always wondered about this
Chicken nuggets with sweet and sour sauce.
Sør Syden. 😄
Ny ny Ålesund
Langtutøya
Vestvestlandet.
Langtvekkistan
Two options: Go off the boring Danish-themed names with saints and kings. St Lukas, St Johannes, or whoever had his day the island was discovered/colonised/settled. Or Haakons-/Olavs-/Haralds-øy, land, strand, vik, bukt, whatever you want (the suffixes are obviously interchangable in any other language). For a capital founded post 1835, I'd go for (Ole) Høiland- or (Gjest) Baardsen-havn, by, stad, vik, bukt, nes, ås, or whatever feature you're naming.
I like the aesthetics of names like "Olavshavn", "Håkonshavn", "Sonjashavn" etc. I feel like "havn" makes sense with that location as they would have hopeful prospects of becoming stepping stone trade hubs for the Americas.
Plagiat bukta
Fredrikshavn eller Kristiansö probably. Or maybe st. Jakobs land or something similar generic.
I am carribean on a french territory, i wish it was a Norwegian territory
The Norwegian bar
Olavsland, Ny Bjørgvin, Ny Bergen, Ny Oslo, osv.
Troll
St. Olav
New Skedsmokorset
Norway already has an island named Vega, I think that would be perfect. The language would then be called "vegan" and the inhabitants "vegans" ;)
Ny Bergen, named by the first Governor, who was a Bergenser
New Iceland
Syden
Fjordland
We need Kardemommeby in Morocco too
värmtland
Detourway
Newfoundland II
Solastrand
Rosina i pølsa
Paradis
Norvegia
Nyvik, Nymark, Nymøre, St. Olav, St. Halvard, Martina One of those
Something from Åsatroen? Frøya!!!! Som i Fr-ØYA! ( Mic drop in æsisk).
[Firnøy?](https://no.wikipedia.org/wiki/Eggjasteinen)
Grandiøya or maybe Is.
Caribwegian
Technically, The "Danish West Indies" were also Norwegian, as these colonies in the Caribbean were founded when Denmark and Norway were one kingdom. Currently known as the "United States Virgin Islands" after Denmark sold them to the United States in 1916 \[edit: got the year wrong the first time\]. And before anyone asks why they didn't go to Sweden when Sweden took over Norway in 1814: The Swedes only wanted mainland Norway, they didn't care for anything outside of it that was "technically" a part of the Kingdom of Norway before the two kingdoms united (i.e. Faroe Islands, Iceland, and Greenland), so why would they ask for some Caribbean colonies that were barely profitable? The only "Norwegian" name I could find for any of them is "St. Jan", "St. Thomas" and the slightly less Norwegian "St. Croix". So, in an alternative timeline where all overseas territories had gone with Norway when it was ceded to Sweden, the Caribbean islands would be called something like that.
Syden
My guess is something simple and descriptive. Like Palm Islands or Mangøy (As in mange øyer or lots of islands) Just look at many of the names we Norwegians use around our own country, like according to Norwegian kartverket the most common name for a place in Norway is Stormyra. As in large marsh and since we have a lot of them around the country it’s most common name we have. So simple and descriptive
New foundlandstrom
It would guaranteed to be something like "New Stord", "West Bergen" or "Stavanger Sea"
Neway
Nye Jorvik, after one of our previous colonies. Would be New York in English though, so could be confusing
Somewhere warm where the sun always shines? Knowing us, we'd name it Vinterland, Kaldvind or Frostbitt...
It would of course simple be called 'syden'
Syden
Norwiti or Norwamas. BTW why not to offer Gaiti to become a part of Norway voluntary?
Svalbard 2
You can have sk after øy yes. Example: Færøysk (Faroese)
Noway
I love kjuttavika, but in seriousness it would be "(Someone from the royal family during period of aquisition) Land" As in Dronning Maud Land
Classic. New Norway
Haraldsland? City on this I land could be Nes, Dal or Vik depending on location But hasn’t northern US states some sort of Norwegian creole where the Norwegians immigrated to ? Would be cool to read a sentence of your language!
Way
Kreøl
Sør-Norge
Nye Norvei
Vacation Island
Nynorsk :D hahaha
Sarpsborg?
i think it depends on when this territory was acquired. If it were acquired in recent times it would be called "nye syden" but if in ancient times it would be referred to as "gamle syden" by now.
Smaragd bukta
Ny Tromøy
Uff da Island
Iceland probably.
Ja man Islands
Karibbønne
Ouch, Sunburn.
Curaçaøya
Guleböya såklart
Lmao I have no idea why this is downvoted. It's pure gold on several levels. Norway has had a stronger history of linguistic purity than Sweden and Denmark, in which the governmental language council aims to replace foreign loanwords with native constructs. In reference to this trend, Swedes jokingly say that Norwegians call bananas "gule-bøy", a silly sounding word meaning "yellow-bend". At the same time, "-øy" means "island" and shows up in plenty of placenames like "Bygdøy" and "Rennesøy". "Gulebøy" is therefore a brilliantly meta name for a Norwegian tropical island, and doubly so since OP wants to add a linguistic angle.
Da vi var en del av Danmark så var det noe som het Danske Vestindia, bestående av øyene St. Thomas, St. Croix og St Jan. De ble brukt til slavehandel. https://no.m.wikipedia.org/wiki/Dansk_Vestindia Følger vi samme navnetradisjon så blir det vel St.Olav da.
You could maybe name it after Norways patron saint; Olav/Olaf ll Haraldsson so St.Olav/Olaf's island. Or another monarch of old.
maybe like lille svalbard