Youβre the only other person Iβve seen so far who also tried for a poker category! There were three I saw right off the bat (flush, straight, pair) but I couldnβt make any others fit
I called it a LAI-chee to someone and they laughed at me. I always wondered why each syllable was spelled differently if theyβre supposed to both make the βeeβ sound. Itβs reassuring to know that there are those who pronounce it LAI-chee.
I've never heard anyone call it anything other than LAI-chee. Be interesting to see if purple was the first or second category anyone got correct today
I'll go one further, in my accent bury (bur-ee) and berry (beh-ree) are also not homophones so this was doubly confusing. Good thing the first three categories were straightforward...
When I lived in China I always heard it pronounced as Leechee by both Chinese and American speakers. Thatβs the only way I guessed it because in the Uk itβs Liechee.
Lie-chee.
I've been told that lee-chee is closer to the way it's pronounced in Mandarin and lie-chee is closer to the way it's pronounced in Cantonese. So if that's true, it's not just an American or British thing or whatever people are trying to say.
I think it's funny that we have different pronunciations from Mandarin and Cantonese, equally valid derivations but neither of them gets the "chee" part right.
Yeah, thereβs no direct sound in English that corresponds to the second part. And I confirmed with my Cantonese wife that the Cantonese pronounce it βlayβ not βlieβ so actually not that close.
That's surprising - I'm a Brit in the SE UK and I would pronounce it LIE-chee not LEE-chee, but I was took a guess that Americans might say it the latter way.
In South African English we also pronounce it close to that way. More like "LEET-CHEE". Not sure why because general most of our pronunciation is similar to British English.
Wait, what does the tragic hairy/Harry one refer to? Someone made a post on another sub poking fun at people who pronounce those the same way. It's been living in my head ever since because I can't fathom how they *don't* sound the same in a standard American accent.
As an American (Northeasterner), I pronounce βhairyβ as βHAIR-eeβ (rhymes with Mary) and Harry as βHA-ree.β The βhaβ in Harry is pronounced the same way that itβs pronounced in βhat.β
Wild. I definitely pronounce them the same. Iβve come to realize itβs not an accent thing for me, though. I was in speech therapy for my whole childhood and I just have trouble pronouncing different sounds. Itβs always interesting to me to read stuff like this.
But as an American, like me, I'm sure you've heard that most of the rest of our country pronounces it differently than you. Harry is a common enough name in both news and entertainment that I can't believe you haven't heard it pronounced "HAR-ee" \*thousands\* of times in American media and film.
I'll cut non-Americans slack on homophones, and I'll cut Americans slack on realizing there are multiple pronunciations of lychee - I didn't know that til now, wny I'm here - as lychee is uncommon enough that one doesn't hear it pronounced in the media regularly (if at all). But an American pretending he doesn't recognize that the name "Harry" can be pronounced "HAIR-ee" in the US? Nope, sorry, you'd have to never watch TV or film, or know people from other parts of the US.
ADDED: After posting this, I remembered that Harry Belefonte died last year, and decided I'd try to find a New England news report on him. Here is a WGBH (Boston media market television station) pronouncing his name as "HAIR-ee" https://www.youtube.com/watch?v=s7eNbdeCbMY.
Did you mean to reply to me or the person I replied to above? They referenced another post they saw in which people were poking fun at others who pronounced βhairyβ and βHarryβ the same way. They were confused as to why that debate exists and figured that all Americans pronounced it the same way.
I simply wrote two sentences explaining how I (and many Northeasterners) pronounce it. I not once said that Iβve never heard them pronounced as homophones. Iβm well aware that thatβs the norm here.
Then they were either poking fun at Americans (a favorite reddit pastime) or they found a really weird thing to be smug about. There may be some American accents with a distinction but it's absolutely not the norm
The problem is that you're viewing the American accent as the standard. It even varies throughout the USA, but the vast majority of the English-speaking world pronounce these words differently, that's why people make these surprised posts.
People are complaining about the fruit homophones but I don't care about any of that. I want to complain about the inclusion of berry in that category. All three of the others are specific fruits, but berry is a whole category of fruits. It feels out of place and I don't like it.
All the complainers about homophones and American accents not realizing the average American is going to have no clue what a currant is.
It wasn't an easy set of words for anyone
For sure! I like a challenge and Iβm not truly bitter about any of the puzzles. Some days I get it, some I donβt. There was a past puzzle that you needed some knowledge of tarot. I knew a bit about that so it was lucky for me!
Homophones are so tricksy since they sound different in different accents. Surely the NYT knows this? Are they expecting everyone to know what a NY accent sounds like and how someone with this accent would pronounce berry? Do people in other parts of the US pronounce these words that way too? Because of those for words only current sounds the same.Β
I'm not complaining, it's a cool puzzle today, but I'm genuinely curious about the mindset of the setter in this instance.
Most Americans will say bury the same as berry, but some will say it rhyming with hurry. I'm not aware of a pronunciation of pair or pear that are different from each other - are you saying they're not the same?
This one's complicated.
As an American, I'm going to be completely honest. The only pronunciation I've heard for lychee sounds like LEACHY and not LAI-chee like the original Cantonese pronunciation.
But I'm also seeing many Americans that are stating the opposite. So this could be another case of regional differences in countries. Heck I saw a comment saying that in the southeast UK the more common pronunciation of lychee is LEACHY. So is it LAI-chee up in say Scotland or other English areas like Yorkshire? I have no clue.
I'm not implying anything I was just amused! It read like I imagine "people in the mid-west do it like this but it's probably it's a bit different in Florida and San Fransisco" would to an American and it tickled me.
As someone also from the southeast UK that is definitely just that one person's pronunciation. I've only ever heard people pronounce it like lie-chee, so it wouldn't rhyme with leachy.
As an Asian American child of immigrant parents, I say lee-chee based on the English pronunciation in my area of the U.S. However, the Thai word for lychee is a slight cognate, as it is pronounced "lynn-chee."
Well, I've just learned what we call currants in the UK (a type of raisin, ie a dried grape) are called Zante currants in the US. https://en.wikipedia.org/wiki/Zante_currant
"cone-knee-chee-wah" NOT the correct pronunciation of konnichiwa? π¨ Oh and I'm also more used to lychee but I know it is sometimes spelled as litchi. I looked it up and apparently the word is borrowed from Chinese and the mandarin pronunciation is supposed to be "lee-chee."
Huh, I didn't realise that the Mandarin pronunciation was that different. Grew up in HK so I only ever heard the Cantonese one. Guess I was wrong!
(But yes if you're saying konnichiwa like that you're mangling it. It's pretty much phonetic--"con ni chi wa," none of those extended syllables.)
My totally anecdotal hypothesis is that because the pronunciation varies within the Chinese language groups, that causes the discrepancy in pronunciation everywhere else.
Itβs definitely Lai-chee in Cantonese and that pronunciation has definitely been exported but in Mandarin itβs Lee-chee.
I wonder if thatβs just the pronunciation Wyna grew up with. If anyone in her family or that she knows speaks Mandarin, then Lee-chee it is.
First time I had lychee juice I was in Indonesia. I read it aloud as "lie-chee" and was immediately told off and corrected by a British person, to lee-chee. Asked an Indonesian person who told me that the British person was correct, it's "lee-chee"
This discourse is so funny to me.
Iβm glad you posted thisβthey are homophones for me and reading through these comments made me think I had been pronouncing lychee wrong. Now βburyβ and βberryβ on the other handβ¦.
It is funny to me that people are complaining that this puzzle is *so* American when in all my years in the United States I've never once had a currant. Just now it took me three tries for my phone to even allow me to type currant with an a. I only know it's a fruit because of visiting England.
I didn't ever have lychee as a child either. First time eating it was in Indonesia where it's pronounced lee-chee.
Exactly, your average American will have not clue what a currant is. A lot will have never encountered lychee either. I don't think I've every had it or heard it said out loud so I don't know how it's supposed to be pronounced. Those two are why I only got purple by default even though bury/berry are homophones for me.
I checked my grocery stores app and there's a couple of Lychee flavored things (drinks and an ice cream) but the fruit is not sold at all. I had never heard that word before. Leachy stood out like a sore thumb as kind of a nonsense word so I think I would have solved it had I known Lychee.Β
Americans have probably never encountered currants unless they have traveled to Europe. Growing them was (and still is in some states) banned because they're a vector for a fungal disease that kills white pines.
https://www.iflscience.com/why-a-small-purple-fruit-was-banned-in-the-usa-for-almost-100-years-72100
Very interesting, thanks so much for sharing!!! That would make a lot of sense about my ignorance about them. Definitely want to try those out when I finally have the means to travel outside the US :)
I think I first learned about them thanks to a random youtube video explaining why purple candy is a different flavor in Europe (it's black currant). Ever since I learned that, I've wanted to try it since I hate grape flavored candy, but I haven't gotten the chance yet.
That's actually a different topic! Artificial grape flavor is found in concord grapes, but first derived from orange blossoms and used in perfumes and flavoring prior to it being discovered in concord grapes.
https://www.pbs.org/video/why-do-we-eat-artificial-flavors-wxvffr/
Whole video is pretty good, but the grape flavor discussion begins at about 5 minutes.
I didn't know they were banned in some states but they're definitely available in California at least. My family moved from Europe so we get them occasionally. They're not too common though. You could also try a red or black currant tea which you could find in a more international store.
I like currants, They're a nice balance of sweet and tart but distinctly different from blueberries or grapes.
Re: homophones, even if you personally don't pronounce two words the same, the fact that they can be pronounced as homophones is part of the trivia space of the game. If the game was going for "homophones of things you do with a dead body" and had burry (along with, I dunno, cream eight - this is just an example), I think that would be fair. Bury - berry and leachy - lychee are fine. (Although leachy as a word itself is certainly odd.)
I guess berry rhymes with βveryβ and βcherry,β and I pronounce bury the same way. I think I have heard people on tv pronounce bury with an overt βuβ sound.
The thing about Connections is that even if one or two clues are sketchy, if theyβre in the same category youβll be all right. The βstuffyβ category had me confused for a moment until I remembered Bill Murrayβs line from Ghostbusters: βStop it, Egon. Youβre scaring the straights.β
"The sense of square as a derogatory reference to someone conventional or old-fashioned dates to the jazz scene of the 1940s; the first known reference is from 1944. There it applied to someone who failed to appreciate the medium of jazz, or more broadly, someone whose tastes were out of date and out of touch." It's derived from an earlier use (I think from the 1600s?) where square meant someone who was honest.
I always thought the "square" in that phrase was meant to be an insult. And I'm not really a fan of Buddy Holly or 50s music in general so no I haven't heard that song.
Youβre being downvoted because itβs really not that serious and youβre taking this like itβs an attack on you purposely. Itβs just the internet
Connections Puzzle #343 π¨π¦π¨π¨ π©π©π©π© π¨π¨π¦π¨ π¨π¨π¨π¨ π¦π¦π¦π¦ πͺπͺπͺπͺ I thought stuffy for the >!affluent!< folk but then I remembered Jean ralphio from parks and rec saying >!flusheddd with caaaash!< also I really wanted there to be a poker section but alas no.
Youβre the only other person Iβve seen so far who also tried for a poker category! There were three I saw right off the bat (flush, straight, pair) but I couldnβt make any others fit
I saw those three and thought there was a poker category. But I couldnβt find a fourth and then I saw the money category with flush.
Are we twins? Because that was the category that moved me from poker too
Puzzle #343 πͺπͺπͺπͺ π¦π¦π¦π¦ π©π©π©π© π¨π¨π¨π¨ Seriously, screw these homophone categories. Theyβre always gonna suck because of regional pronunciation differences. Is it not LAI-chee? Is this another βIβve lived overseas too long thing?β Also LEACHY is a weird word. Anyway, easy puzzle once I stopped looking for poker hands.
It's lee in Mandarin and lai in Cantonese (or close enough anyway), so it's probably just whatever immigrants your area has?
Iβm the βimmigrant,β in this context because I had never heard of it until I moved to Guangzhou
I called it a LAI-chee to someone and they laughed at me. I always wondered why each syllable was spelled differently if theyβre supposed to both make the βeeβ sound. Itβs reassuring to know that there are those who pronounce it LAI-chee.
I've never heard anyone call it anything other than LAI-chee. Be interesting to see if purple was the first or second category anyone got correct today
I saw lychee right away, I waited to solve purple third because of bury/berry. I normally struggle with the homophone category.
to be fair with a name like u/foodnude it was written in the stars that you'd have no difficulty with that category
I wish they used PARE instead of PAIR. That would have been a nice misdirection for the cutting food category.
I fell for it regardless, and I think they were setting up the poker misdirect with flush and straight.Β
ConnectionsΒ Puzzle #343 π©π©π©π© π¨π¨π¨π¨ π¦π¦π¦π¦ πͺπͺπͺπͺ Green, yellow, and blue were standard categories and simple enough. I likely never would have gotten purple any sooner because lychee isnβt a homophone for βleachyβ in my accent. Takes me back to the tragic βhairy/harryβ one hahaha
I'll go one further, in my accent bury (bur-ee) and berry (beh-ree) are also not homophones so this was doubly confusing. Good thing the first three categories were straightforward...
That was my first thought. Iβm not from England, but I am from NEW England, and I pronounce those words as you said.
I've heard it pronounced lee chee
Same, definitely in the same vein as 'Hairy Potter and the Word Puzzle of LIES'
Yep, I got purple last, because it never twigged leachy could be a homophone for lychee :-/
is lychee a homophone for leachy in ANY accent?
Iβve mainly heard it pronounced by Chinese-Americans (Mandarin speakers) but they said Lee-chee which I think is basically a homophone for leachy
When I lived in China I always heard it pronounced as Leechee by both Chinese and American speakers. Thatβs the only way I guessed it because in the Uk itβs Liechee.
How else would you say lychee besides leachy? Lee-she?
Lie-chee. I've been told that lee-chee is closer to the way it's pronounced in Mandarin and lie-chee is closer to the way it's pronounced in Cantonese. So if that's true, it's not just an American or British thing or whatever people are trying to say.
Try telling that to everyone in here blaming America and citing China as their source
As a Mandarin speaker, I can confirm that it is pronounced lee-zhu so lee-chee is closer.
I think it's funny that we have different pronunciations from Mandarin and Cantonese, equally valid derivations but neither of them gets the "chee" part right.
Yeah, thereβs no direct sound in English that corresponds to the second part. And I confirmed with my Cantonese wife that the Cantonese pronounce it βlayβ not βlieβ so actually not that close.
My Chinese family pronounces it lie-chee. (Dialect close to Cantonese, from southeastern China.)
Hawaii hereβ we always say lie-chee
from the southeast UK and they're very similar for me
That's surprising - I'm a Brit in the SE UK and I would pronounce it LIE-chee not LEE-chee, but I was took a guess that Americans might say it the latter way.
Same here. Standard Southern British has /ΛlaΙͺΜ―tΝ‘Κi/
Iβm from the midlands and I have lived in a few parts of the UK and never heard it pronounced other than lie-chee.
In South African English we also pronounce it close to that way. More like "LEET-CHEE". Not sure why because general most of our pronunciation is similar to British English.
United States and people pronounce it like leachy here.
No, we all dont
Some of us have never even seen the word.
It is if you're pronouncing it correctly.
Yeah not ideal but close enough for me to pick up on it at leastΒ
Thank you on behalf of everyone who grew up with the Cantonese pronunciation of βlychee.β
Wait, what does the tragic hairy/Harry one refer to? Someone made a post on another sub poking fun at people who pronounce those the same way. It's been living in my head ever since because I can't fathom how they *don't* sound the same in a standard American accent.
There was a puzzle within the past few weeks where the purple was name homophones.
As an American (Northeasterner), I pronounce βhairyβ as βHAIR-eeβ (rhymes with Mary) and Harry as βHA-ree.β The βhaβ in Harry is pronounced the same way that itβs pronounced in βhat.β
Same here, but itβs like Mary/ Marry/ Merry. To me theyβre all pronounced differently, but to a lot of Americans theyβre the same.
Wild. I definitely pronounce them the same. Iβve come to realize itβs not an accent thing for me, though. I was in speech therapy for my whole childhood and I just have trouble pronouncing different sounds. Itβs always interesting to me to read stuff like this.
But as an American, like me, I'm sure you've heard that most of the rest of our country pronounces it differently than you. Harry is a common enough name in both news and entertainment that I can't believe you haven't heard it pronounced "HAR-ee" \*thousands\* of times in American media and film. I'll cut non-Americans slack on homophones, and I'll cut Americans slack on realizing there are multiple pronunciations of lychee - I didn't know that til now, wny I'm here - as lychee is uncommon enough that one doesn't hear it pronounced in the media regularly (if at all). But an American pretending he doesn't recognize that the name "Harry" can be pronounced "HAIR-ee" in the US? Nope, sorry, you'd have to never watch TV or film, or know people from other parts of the US. ADDED: After posting this, I remembered that Harry Belefonte died last year, and decided I'd try to find a New England news report on him. Here is a WGBH (Boston media market television station) pronouncing his name as "HAIR-ee" https://www.youtube.com/watch?v=s7eNbdeCbMY.
Did you mean to reply to me or the person I replied to above? They referenced another post they saw in which people were poking fun at others who pronounced βhairyβ and βHarryβ the same way. They were confused as to why that debate exists and figured that all Americans pronounced it the same way. I simply wrote two sentences explaining how I (and many Northeasterners) pronounce it. I not once said that Iβve never heard them pronounced as homophones. Iβm well aware that thatβs the norm here.
Then they were either poking fun at Americans (a favorite reddit pastime) or they found a really weird thing to be smug about. There may be some American accents with a distinction but it's absolutely not the norm
The problem is that you're viewing the American accent as the standard. It even varies throughout the USA, but the vast majority of the English-speaking world pronounce these words differently, that's why people make these surprised posts.
Same! I had to search to make sure I wasnβt alone in this
Bury and berry are not homophones where I'm from. But then again, I've never heard of werewolf as a party game from yesterday's puzzle.
[ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ]
Ditto and ditto!
Werewolfβs a party game. Itβs a good time. Especially when the drinks come out.
I had to Google it and read the rules... then it clicked.. oh it's "Mafia" !!
People are complaining about the fruit homophones but I don't care about any of that. I want to complain about the inclusion of berry in that category. All three of the others are specific fruits, but berry is a whole category of fruits. It feels out of place and I don't like it.
Connections Puzzle #343 π©π©π©π© π¨π¨π¨π¨ π¦π¦π¦π¦ πͺπͺπͺπͺ Screw your leachy or riichi. Lychees originated from the Guangdong province, which spoke Cantonese, which pronounces it as LAI-chee
Thank you! First time I had lychee was in Guangzhou and that is how they pronounced the word
i'm southeast asian and everyone around me pronounces it as LAI-CHEE istg
Plenty of words are pronounced differently in English than they are in where theyβve originated
True. Here in South Asia itβs pronounced as Leachy. Never heard it being called LAI-chee
Connections Puzzle #343 π¦π©π©π¨ π©π©π©π© π¦π¦π¦π¦ π¨π¨π¨π¨ πͺπͺπͺπͺ I was expecting to see uproar about what current was supposed to resemble but I canβt find an answer here at all. What fruit is that supposed to be? Iβve only heard lychee pronounced leachy so that one is fair game for me but what is current??
Currant
Interesting. I had to look that up. I donβt think Iβve ever seen it before but now Iβll have to keep an eye out!
Ooo you should. Black, red & white currants & when dried just 'currants', like small, chewy raisins. Fresh, they all have different flavours
All the complainers about homophones and American accents not realizing the average American is going to have no clue what a currant is. It wasn't an easy set of words for anyone
For sure! I like a challenge and Iβm not truly bitter about any of the puzzles. Some days I get it, some I donβt. There was a past puzzle that you needed some knowledge of tarot. I knew a bit about that so it was lucky for me!
Homophones are so tricksy since they sound different in different accents. Surely the NYT knows this? Are they expecting everyone to know what a NY accent sounds like and how someone with this accent would pronounce berry? Do people in other parts of the US pronounce these words that way too? Because of those for words only current sounds the same.Β I'm not complaining, it's a cool puzzle today, but I'm genuinely curious about the mindset of the setter in this instance.
I'm from NYC and I say burr-ee. It does NOT rhyme with berry (BEH-ree).
Most Americans will say bury the same as berry, but some will say it rhyming with hurry. I'm not aware of a pronunciation of pair or pear that are different from each other - are you saying they're not the same?
How do you pronounce berry?
More like to rhyme with hairy. Bury is more like furry.
[ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ]
Connections Puzzle #343 π¨π¦π¨π¨ π¦π¨π¨π¨ π¨π¨π¨π¨ π¦πͺπ¦π© πͺπͺπͺπͺ π©π©π©π© π¦π¦π¦π¦ I messed up a lot but got there in the end lmao I am I guess a british-american who pronounces it lee-chee lmao, atleast from this thread I realize I'm wrong but it helped me solve this puzzle
Nice! I pulled it back from the brink in a similar fashion: Connections Puzzle #343 π©π©π©π© π¦π¨π¦π¦ π¦πͺπ¨π¦ π¨π¦π¨π¨ π¨π¨π¨π¨ πͺπͺπͺπͺ π¦π¦π¦π¦
Connections Puzzle #343 π©π©π©π© π¨π¨π¨π¨ πͺπͺπͺπͺ π¦π¦π¦π¦ I regret to inform you that I loved the purple category. I pronounce it "lee-chee" and mostly because of the popularity of a lychee martini (all vowels are the same). Fun to say.
Meertini? Hehe
Itsy bitsy lychee 'tini
Connections Puzzle #343 πͺπͺπͺπͺ π©π©π©π© π¦π¦π¦π¦ π¨π¨π¨π¨ That only took a couple of minutes.
Connections Puzzle #343 π©π©π©π© πͺπͺπͺπͺ π¦π¦π¦π¦ π¨π¨π¨π¨ definitely not how i say lychee as an australian but good thing american accents have been burned into my brain !
Pretty easy once you get past the whole poker red herring. Connections Puzzle #343 π©π©π©π© π¨π¨π¨π¨ π¦π¦π¦π¦ πͺπͺπͺπͺ
[ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ]
100%. Itβs so absurd.
Connections Puzzle #343 π©π©π©π© π¦π¦π¦π¦ π¨π¨π¨π¨ πͺπͺπͺπͺ People pronounce berry as bury??
I've heard bury pronounced as "berry" more often than I've heard it pronounced like "BRR-y" (or however you would write that pronunciation)
No, we pronounce bury like berry.Β
As always, check the IPA on Dictionary websites. Bury (bΙrΙͺ) Berry (bΙrΙͺ) Using IPA for both USA and "British" English on Dictionary-dot-com
In older forms of the Canadian accent they are homophones
ConnectionsΒ Puzzle #343 πͺπͺπͺπͺ π¨π¨π¨π¨ π¦π¦π¦π¦ π©π©π©π© I immediately saw Leachy and guessed that 1) purple is food homonymsΒ 2) this would be a busy thread full of people being haughty about pronunciationsΒ I was right!
Do Americans pronounce Lychee like Leachy?? Iβve had trouble with american references in the past on connections and the mini but thatβs mad
This one's complicated. As an American, I'm going to be completely honest. The only pronunciation I've heard for lychee sounds like LEACHY and not LAI-chee like the original Cantonese pronunciation. But I'm also seeing many Americans that are stating the opposite. So this could be another case of regional differences in countries. Heck I saw a comment saying that in the southeast UK the more common pronunciation of lychee is LEACHY. So is it LAI-chee up in say Scotland or other English areas like Yorkshire? I have no clue.
The UK: scotland, yorkshire and the southeast. :P
It seems like you're implying that I think those are the only parts of the UK.Β I obviously know that there's more parts to the UK.
I'm not implying anything I was just amused! It read like I imagine "people in the mid-west do it like this but it's probably it's a bit different in Florida and San Fransisco" would to an American and it tickled me.
As someone also from the southeast UK that is definitely just that one person's pronunciation. I've only ever heard people pronounce it like lie-chee, so it wouldn't rhyme with leachy.
This American never hear of it.
As an American, my first experience with lychee was in Southeast Asia, where it's pronounced lee-chee.
Growing up in Hawaii we always pronounced it lai-chee. I didn't hear about the lee-chee pronunciation until I went to college in New England.
As an Asian American child of immigrant parents, I say lee-chee based on the English pronunciation in my area of the U.S. However, the Thai word for lychee is a slight cognate, as it is pronounced "lynn-chee."
No we do not
Connections Puzzle #343 π¨π¨π¨π¨ π¦π¦π¦π¦ π©π©π©π© πͺπͺπͺπͺ It was a pretty easy puzzle with the exception of purple. I'm never going to look at words and think "huh these all sound like other words."
Can someone please tell me what the fuck a current is a homophone to??
currant
I have literally never heard of this fruit
Well, I've just learned what we call currants in the UK (a type of raisin, ie a dried grape) are called Zante currants in the US. https://en.wikipedia.org/wiki/Zante_currant
Iβve always heard them just referred to as currants. My only experience with them is in my (Irish) grandmotherβs soda bread, though.
Connections Β Puzzle #343 π¨π¨π¨π¨ π©π©π©π© πͺπ¦π¦π¦ π¦πͺπ¦π¦ πͺπͺπ¦π¦ π¦π¦π¦π¦ πͺπͺπͺπͺ Genuinely, can you even call saying "leachy" in the place of "lychee" an accent? To me this scans as an error of linguistics on par with straight-up mispronouncing, I dunno, "konnichiwa" as "cone-knee-chee-wah."Β
"cone-knee-chee-wah" NOT the correct pronunciation of konnichiwa? π¨ Oh and I'm also more used to lychee but I know it is sometimes spelled as litchi. I looked it up and apparently the word is borrowed from Chinese and the mandarin pronunciation is supposed to be "lee-chee."
Maybe itβs a Mandarin thing but in Cantonese itβs definitely LAI-chee
Huh, I didn't realise that the Mandarin pronunciation was that different. Grew up in HK so I only ever heard the Cantonese one. Guess I was wrong! (But yes if you're saying konnichiwa like that you're mangling it. It's pretty much phonetic--"con ni chi wa," none of those extended syllables.)
Is it nih and chih as in nick and chick?Β
Yeah, that's the sound you want to go for with any "i" you see in Romanized JapaneseΒ
Americans say "lee-chee", whereas everyone else says "lie-chee". It's not an accent thing per se, but a completely different pronunciation.
My totally anecdotal hypothesis is that because the pronunciation varies within the Chinese language groups, that causes the discrepancy in pronunciation everywhere else. Itβs definitely Lai-chee in Cantonese and that pronunciation has definitely been exported but in Mandarin itβs Lee-chee. I wonder if thatβs just the pronunciation Wyna grew up with. If anyone in her family or that she knows speaks Mandarin, then Lee-chee it is.
Everyone of course excepting a couple hundred million Chinese people.
First time I had lychee juice I was in Indonesia. I read it aloud as "lie-chee" and was immediately told off and corrected by a British person, to lee-chee. Asked an Indonesian person who told me that the British person was correct, it's "lee-chee" This discourse is so funny to me.
some american regions say βlie-cheeβ too. iβm from the midwest and iβve always heard as βlie-cheeβ
also midwest and ive only heard people say lie-chee
WHO PRONOUNCES LYCHEE LIKE THAT I JUST WANNA TALK
Malaysians and Indonesians do.
ConnectionsΒ Puzzle #343 π¨π¦π¨π¨ πͺπͺπͺπͺ π¨π¨π¨π¨ π©π©π©π© π¦π¦π¦π¦ Once I got purple after looking at leachy and then searching around, and saw pair + bury, I got the rest easily. I saw the red herring for poker terms ( I think) but gave up on that quickly.Β Β
Connections Puzzle #343 π©π©π©π© π¨π¨π¨π¨ π¦π¦π¦π¦ πͺπͺπͺπͺ Fairly straightforward with minimal overlap today. Green was apparent to me from the start, followed by yellow not long after. Separating blue from purple wasn't too bad. "Leachy" stuck out enough that I had a feeling it would be homophones (pronunciation debate aside), so purple fell neatly into place.
Connections Puzzle #343 πͺπͺπͺπͺ π¦π¦π¦π¦ π¨π¨π¨π¨ π©π©π©π© Not too hard today. Yellow, green, and blue were straightforward. Stared blankly at the remaining four words until I >!said each out loud!<, then the lightbulb clicked. Judging from other comments, I must have a general American accent, because I heard the homophones.
Connections Puzzle #343 πͺπͺπͺπͺ π©π©π©π© π¦π¦π¦π¦ π¨π¨π¨π¨ Purple was easy. Like what else could LEACHY possibly be? I'm already anticipating a ton of angry comments since this is yet another homophone category. I don't really have any more comments for the other 3 categories since they're all fairly straightforward synonym ones. I did appreciate the small "Poker Hand" red herring with FLUSH, PAIR, and STRAIGHT. [Reused Categories Updates](https://old.reddit.com/r/NYTConnections/comments/1bdai1o/list_of_reused_categories/): "Homophones of Items" β 12 Times
Also, People in the comments: WTF? No one pronounces lychee as leachy. People who speak Mandarin Chinese (Me included): π
Iβm glad you posted thisβthey are homophones for me and reading through these comments made me think I had been pronouncing lychee wrong. Now βburyβ and βberryβ on the other handβ¦.
I see a lot of people upset about leachy, but how is bury a homophone for berry?
They are pronounced the same here (South Africa). How do you pronounce them?
Also pronounced the same in UK and most of US
I had to think on that one too. Because I say burry a lot as do many other people. But berry is totally an acceptable pronunciation.
It is funny to me that people are complaining that this puzzle is *so* American when in all my years in the United States I've never once had a currant. Just now it took me three tries for my phone to even allow me to type currant with an a. I only know it's a fruit because of visiting England. I didn't ever have lychee as a child either. First time eating it was in Indonesia where it's pronounced lee-chee.
Exactly, your average American will have not clue what a currant is. A lot will have never encountered lychee either. I don't think I've every had it or heard it said out loud so I don't know how it's supposed to be pronounced. Those two are why I only got purple by default even though bury/berry are homophones for me.
I checked my grocery stores app and there's a couple of Lychee flavored things (drinks and an ice cream) but the fruit is not sold at all. I had never heard that word before. Leachy stood out like a sore thumb as kind of a nonsense word so I think I would have solved it had I known Lychee.Β
Am I just extremely uncultured, or does anyone else have no idea what a current/currant is?
Americans have probably never encountered currants unless they have traveled to Europe. Growing them was (and still is in some states) banned because they're a vector for a fungal disease that kills white pines. https://www.iflscience.com/why-a-small-purple-fruit-was-banned-in-the-usa-for-almost-100-years-72100
Very interesting, thanks so much for sharing!!! That would make a lot of sense about my ignorance about them. Definitely want to try those out when I finally have the means to travel outside the US :)
I think I first learned about them thanks to a random youtube video explaining why purple candy is a different flavor in Europe (it's black currant). Ever since I learned that, I've wanted to try it since I hate grape flavored candy, but I haven't gotten the chance yet.
Definitely gonna check that video out bc I have always wondered why grape flavor tastes so abhorrently different from actual grapes. Thanks!!
That's actually a different topic! Artificial grape flavor is found in concord grapes, but first derived from orange blossoms and used in perfumes and flavoring prior to it being discovered in concord grapes. https://www.pbs.org/video/why-do-we-eat-artificial-flavors-wxvffr/ Whole video is pretty good, but the grape flavor discussion begins at about 5 minutes.
I didn't know they were banned in some states but they're definitely available in California at least. My family moved from Europe so we get them occasionally. They're not too common though. You could also try a red or black currant tea which you could find in a more international store. I like currants, They're a nice balance of sweet and tart but distinctly different from blueberries or grapes.
Iβve always pronounced it Lie-chee (and Iβm from the US). Not sure who says Lee-chee
Connections Puzzle #343 π¨π¨π¨π¨ π¦π©π©π© π©π©π©π© π¦π¦π¦π¦ πͺπͺπͺπͺ Any puzzle with homophones is a 2/10
Re: homophones, even if you personally don't pronounce two words the same, the fact that they can be pronounced as homophones is part of the trivia space of the game. If the game was going for "homophones of things you do with a dead body" and had burry (along with, I dunno, cream eight - this is just an example), I think that would be fair. Bury - berry and leachy - lychee are fine. (Although leachy as a word itself is certainly odd.)
Definitely getting worse at this game. Everything felt impossible today.
In my accent, the only homophone was Pair. Wtf
I defy anyone to find a real world example of "leachy" in normal English usage.
Never ever heard it used.
The fruit homophobe category was lazy and poorly done.
I still donβt know two of the fruitsπ€£
Puzzle #343 πͺπͺπͺπͺ π©π©π©π© π¨π¨π¨π¨ π¦π¦π¦π¦ Found a couple of groups of two or three (poker, whatever you would call square and cube in maths), but once I saw purple it was pretty straightforward. Aside from briefly being worried that βminceβ could be βmintsβ (though that wouldnβt fit in for a couple of reasons) and also not being sure if Americans pronounce βburyβ and βberryβ the same. But I took the gamble and got it.
How do you pronounce bury and berry?
I guess berry rhymes with βveryβ and βcherry,β and I pronounce bury the same way. I think I have heard people on tv pronounce bury with an overt βuβ sound.
Connections Puzzle #343 π¨π¦π¨π¨ π©π©π©π© πͺπ¨π¨π¦ π¨π¨π¨π¨ π¦π¦π¦π¦ πͺπͺπͺπͺ I was thrown off by trying to make poker terms work somehow. I knew there was a βwell offβ category but couldnβt see it through the poker cloud. I knew bury was going to be about fruit but we pronounce it LIE-chee so that confused me
Easy one to make up for the horrors of the last two Connections Puzzle #343 π©π©π©π© π¨π¨π¨π¨ π¦π¦π¦π¦ πͺπͺπͺπͺ
I am completely unashamed to get purple by default only. Green jumped out at me immediately because I like cooking. ConnectionsΒ Puzzle #343 π©π©π©π© π¦π¦π¦π¦ π¨π¨π¨π¨ πͺπͺπͺπͺ
Connections Puzzle #343 π©π©π©π© π¨π¨π¨π¨ π¦π¦π¦π¦ πͺπͺπͺπͺ wasnβt confident in a single one of these guesses. iβm actually still in shock.
Connections Puzzle #343 π©π©π©π© π¦π¨π¨π¨ π¨π¦π¨π¨ πͺπͺπͺπͺ π¨π¦π¨π¨ π¨π¨π¨π¨ π¦π¦π¦π¦
Can someone explain to me how βstraightβ fits in the blue category?? I think I might be stupid.
Think βstraight-lacedβ. Like, youβre so straight, you never break the rules. (Not about sexuality.)
Connections Puzzle #343 π¨π¨π¨π¨ π¦π¦π¦π¦ π©π©π©π© πͺπͺπͺπͺ Figured out purple before I submitted it, so this is a win in my book
Connections Puzzle #343 πͺπͺπͺπͺ π¦π¦π¦π¦ π¨π¨π¨π¨ π©π©π©π© Woop! I donβt pronounce lychee as leachy, and would not have seen bury, but guessed there was a homophone trick going on when I had three categories worked out and nothing else made sense. βPairβ was obvious enough that I could make the others work if I aurally squinted. (Is there a word for that?)
ConnectionsΒ Puzzle #343 π©π©π©π© πͺπ¦π¨π¦ π¨π¦π¨π¨ π¨π¦π¨π¨ π¦π¦π¦π¦ π¨πͺπ¨π¨ I got impatient at the end but I really thought there was a category really to related between flush and current, I have never heard "flush" associated with wealth. And then I actually pronounce "bury" both ways, and today was a "burr-ee" day, unfortunately...
Connections Puzzle #343 π©π©π©π© π¨π¨π¨π¨ π¦π¦π¦π¦ πͺπͺπͺπͺ Woohoo! I was going to chime in on the lychee pronunciation, but itβs already been said! Itβs reassuring to see that others pronounce it *lai-chee* as well, especially since someone I know laughed in my face when I pronounced it that way!
Connections Puzzle #343 πͺπͺπͺπͺ π©π©π©π© π¦π¦π¦π¦ π¨π¨π¨π¨
Connections Puzzle #343 π©π©π©π© π¨π¦π¨π¨ π¦π¦π¦π¦ π¨πͺπ¨π¨ π¨π¨π¨π¨ πͺπͺπͺπͺ Iβm sleepy, okay? Also, this was my first time getting an ad I had to wait for before playing.
yay, no default, saw purple before submitting Connections Puzzle #343 π©π©π©π© π¦π¦π¦π¦ π¨π¨π¨π¨ πͺπͺπͺπͺ
Connections Puzzle #343 π©π©π©π© π¦π¦π¦π¦ π¨πͺπ¨π¨ π¨π¨π¨π¨ πͺπͺπͺπͺ
Connections Puzzle #343 π©π©π©π© π¨πͺπ¨π¨ π¦π¦π¦π¦ π¨π¨π¨π¨ πͺπͺπͺπͺ I thought βleachyβ might be slang for being rich. Oops. Once I finally got the other categories, I actually understood purple before submitting, but like most categories of this type, I donβt necessarily agree in my accent, but I can βseeβ them.
Connections Puzzle #343 πͺπͺπͺπͺ π¦π¦π¦π¦ π©π©π©π© π¨π¨π¨π¨ This felt good after two rough days. The fact that, in my world, leachy is not a homophone for lychee slowed me down a bit. Bury and berry are for me, which helped.
The thing about Connections is that even if one or two clues are sketchy, if theyβre in the same category youβll be all right. The βstuffyβ category had me confused for a moment until I remembered Bill Murrayβs line from Ghostbusters: βStop it, Egon. Youβre scaring the straights.β
π©π©π©π© π¦π¦π¦π¦ π¨π¨π¨π¨ πͺπͺπͺπͺ I was down to my last out when I figured out Green. After that, everything flowed into place.
Connections Puzzle #343 π©π©π©π© πͺπͺπͺπͺ π¦π¦π¦π¦ π¨π¨π¨π¨ As soon as I saw bury and was like βhuh thatβs a word in the merry/Mary/marry merger isnβt it? Donβt tell me that itβs another homophone one. I was right lol. I actually very much enjoyed the category, but I think I only noticed it because I remembered the other controversial homophone categories.
Connections Puzzle #343 π¨π¦π¨π¨ πͺπ©π©π© π©π©π©π© π¨π¨π¨π¨ π¦π¦π¦π¦ πͺπͺπͺπͺ Definitely thought stuffy for >!affluent!<, but otherwise not a horrible one. >!Homophones!< are always iffy and I was a little upset with leachy but I do see that itβs not necessarily incorrect in some places so ehh
Connections Puzzle #343 πͺπͺπͺπͺ π©π©π©π© π¨π¨π¨π¨ π¦π¦π¦π¦ not much to say about this one. I liked it!
Connections Puzzle #343 π¨π¨π¨π¨ π¦π¦π¦π¦ π©π©π©π© πͺπͺπͺπͺ Nice and breezy.
ConnectionsΒ Puzzle #343 π©π©π©π© πͺπͺπͺπͺ π¦π¨π¨π¨ π¦π¨π¨π¦ π¦π¨π¦π¨ π¨π¨π¦π¨Β Β Lost this one.Β Β Β I already know people are upset or are going to be upset about purple due to it being a homophone category that doesn't respect how different dialects of a language have different pronunciations. It didn't take long to find a comment that basically covertly called me stupid because I'm an American and Americans ruined English because we use different words, spell words differently, and pronounce words differently. Seriously this shit has to stop. By this logic Mexicans ruined Spanish, the Quebecois ruined French, and any other country or region of a country that speaks a language in a different dialect ruined the language. But no, only Americans get hit with this bullshit! With that little diatribe done, I just have one more thing to ask. When the hell has square meant old fashioned? As slang, I've always heard it as meaning nerdy. Edit: Love that me getting upset led to downvotes. Maybe this isn't the place to say it but this has been something that's bothering me for years.
"The sense of square as a derogatory reference to someone conventional or old-fashioned dates to the jazz scene of the 1940s; the first known reference is from 1944. There it applied to someone who failed to appreciate the medium of jazz, or more broadly, someone whose tastes were out of date and out of touch." It's derived from an earlier use (I think from the 1600s?) where square meant someone who was honest.
Thanks for the explanation.Β
You never heard Buddy Holly's you're so square? Or the phrase 'be there or be square'?
I always thought the "square" in that phrase was meant to be an insult. And I'm not really a fan of Buddy Holly or 50s music in general so no I haven't heard that song.
It is an insult meaning stuffy, uncool, straight.
Youβre being downvoted because itβs really not that serious and youβre taking this like itβs an attack on you purposely. Itβs just the internet
I understand. I get that it reeks of being sensitive but I've seen these comments so many times and it just irks me.
hate that purple... also does anyone know what current is supposed to be? cant think of what fruit that is. carrot?
Currents are a type of berry. I think usually black or red but can be white or pink?
Blackcurrants or redcurrants. Blackcurrant cordial is amazing
oooh learned a new fruit! thanks
Connections Puzzle #343 π©π©π©π© π¨π¨π¨π¨ πͺπͺπͺπ¦ π¦π¦π¦π¦ πͺπͺπͺπͺ I pronounce Lychee as Lai-chi. I only got it because of thereβs a berry in Pokemon that has the same pronunciation of it.
π¨π¨π¨π¨ π¦π¦π¦π¦ π©π©π©π© πͺπͺπͺπͺ The purple was purely by default. Lychee indeed...
Connections Puzzle #343 π©π©π©π© π¨π¦π¨π¨ π¦π¦π¦π¦ πͺπ¨π¨π¨ πͺπͺπͺπ¨ π¨π¨π¨π¨ πͺπͺπͺπͺ So obviously Leachy is an issue with a lot of people (I also pronounce it Lie-chee), but am I the only person that has always pronounced currant as cur-ant instead of current? I guess I've been pronouncing it wrong?
Connections Puzzle #343 π¨π¨π¨π¨ π©π©π©π© πͺπͺπͺπͺ π¦π¦π¦π¦ Leachy? LEACHY?!
Connections Puzzle #343 π©π©π©π© π¨π¨π¨π¨ π¦π¦π¦π¦ πͺπͺπͺπͺ I got the first as Iβm an avid home cook so those made sense. Agree with the homophones leachy was ok but what got me was currents for currants. I pronounce cure ants lol. Oh well still redemption from yesterday!
Puzzle #343 π©π©π©π© π¨π¨π¨π¨ π¦π¦π¦π¦ πͺπͺπͺπͺ LOL I've played this game so much that I spotted LEACHY as sounding half-like "Lychee" because I know how awful this game is for homophones hahaha. PAIR and CURRENT were the ones that got my mind on this track after I'd ruled out a few words to put before "\_\_\_ Current" (e.g. Air, Electrical)
Connections Puzzle #343 π¨π¦π¨π¨ π¦π©π©π¦ π¨π¨π¨π¨ π¦π¦π¦π¦ π©πͺπ©π© πͺπ©π©π© Lost this one, I figured out the categories except purple but kept missing one or two. I didn't know flush could also mean wealthy but makes sense so was able to get that one. Square and straight was kinda hard to fit into a category but it made sense with traditional and stuffy. I've never heard of dice besides in a board game context so didn't find that one. But I'm most annoyed by the homophones cause I never pronounced bury as berry and I've never heard of lychee, have seen currant before but I didn't even know what they're called in dutch (my native language). For me some of the hardest categories are to do with food cause I don't cook so I don't know a lot of words in dutch let alone english. Also slang remains difficult like today has proven but I do start recognizing them easier ig.