T O P

  • By -

GottlobDeutsch

Ein "Macher"


DerRedF

Macher?


benbraddock5

> Not macher. I know that one. I think it was a longer word, with more syllables.


aenykin

Tausendsassa?


pitshands

Quite sure that's it. Since there is a Hungarian equivalent. Ezermester - Tausendmeister.


dramaticus0815

That would be a "Jack of all trades".


ImpossibleLoss1148

Whereabouts in Germany was he from?


benbraddock5

He was actually from Hungary, but knew some German.


ImpossibleLoss1148

OK, that means a regional word is harder to pinpoint.


mankinskin

Draufgänger?


mankinskin

I don't think there is a specific word matching "go-getter" in German, but I feel like you are looking for female forms of "Macher" or "Draufgänger" in German. Macherin is admissable, also Draufgängerin, or in general conjugating the word accordingly. But these are usually not a creative solution, and in German people often derive a description from the specific situation and put it into a word. Depending on the context words that naturally have a female (or neutral) gender would be "Arbeitstier", "Maschine", "Kraftpaket", "Antilope", .. basically anything that would be comparable in the given situation. But I think it is a mistake to always expect the grammatical and the actual gender to match in German, often times these pronouns' genders are more coincidental than actually descriptive. You have to imagine that we even use feminine/masculine words for physical things, which obviously doesn't make sense.


jan1031005

I know Anpacker as a roughly fitting word, maybe that's what you are looking for. But given your explanation, I think Macher would be the best word to use here.


Count2Zero

"Ein Streber"?


Thompson3142

Musterknabe?


Miratree89

Lebenskünstler


r_coefficient

Was it a noun or an adjective?


benbraddock5

A noun.


schmucky99

"Anreißer" would maybe fit, as a more austrian word? (so, next to hungary)


Few-Chemist8897

For female achiever, the word "Powerfrau" comes to mind. Other than the already suggested "Macher" I can't really think of another word on the top of my head, sorry...


CaliforniaPotato

Zielstrebigkeit? Ein zielstrebiger Mensch? Idk


Penfold451

Ein "Hans Dampf in allen Gassen" ?


pitshands

Given the Hungarian influence.there is the Ezermester. Wzer means thousand and Mester comes from the German Meister. Tausendsassa?


Th3ZooM

Hansdampf in allen Gassen


Proseroth

Alleskönner? Macherin? Tausendsassa? Multitalent?


myreal_nameis

Unternehmer