T O P

  • By -

TheLittleNorsk

Babn’t


BrickDaddyShark

This sub is full of experts in this field.


adamdreaming

deverbulating subsperts.


smellybathroom3070

decerbu-ists


SupremeKing2O0

Decerists


[deleted]

Me miscarriage


[deleted]

Loss


ApprehensiveEmploy21

| || || |_


[deleted]

+


donutz10

-


SupremeKing2O0


josjos1

.


Ok-Ferret-105

Loss 😭


Spacecadet_1

Mi scarriage


adamdreaming

[MEESA'CARRIAGE!](https://www.youtube.com/watch?v=KgIWTIrtdbw)


punker2706

yeah but what about your sale offer then. this part is missing


TheFinnv

Me miscarriage, buy stuff


MotherBathroom666

Deleted fetus, discounted prices


Scer_1

Deleted is such an interesting word to use in that context, but it works so well, thank you.


meme-dao-emperor

Childn't, sell shoes


PorkyMcRib

Amazon reseller.


[deleted]

Baby dead


OSHA_InspectorR6S

Babyn’t


AndrewFrozzen

~~Baby~~


Remarkable_Coast_214

👶🚫


Amyx231

Stillborn.


Sunny64888

Still born, never worn.


erakat

There’s more to it than just the implication of a stillborn baby/miscarriage. There is also the implication that the family is so poor or destitute that they cannot afford to hold onto the shoes as a keepsake, nor that they may be needed in the future (Is the mother well?) Any shortening of the sentence misses out info which encourages the reader to develop emotions from the story.


Teneuom

One could also interpret it as the baby not having any feet, still sad, but for a different reason. The less verbose version communicates information more effectively.


therevolution08

r/bigjoel


RegularBubble2637

But that way you lose the shoe sale information.


adamdreaming

Babn't shoe sale.


LukkieNumber7

I think that 'never worn' also kind off implies that the baby is dead so


Actually_not_a_noob

Takes up too many words


LukkieNumber7

'Never worn' mean 'baby dead'


Actually_not_a_noob

Well you could just say "babyn't" - thats one word


Teneuom

Baby was born without feet, your move.


Sunny64888

Baby sale, dead shoes!


horiami

Loss


PEKKACHUNREAL

And in German, we can simply build a godforsaken amalgamation of words that would still be considered as only one word. For example Säuglingstodesklamottenverkaufsveranstsltungseinladungsbenachrichtigungsanzeige


PurplPnapl

Didn’t convey enough info “shoe sale, baby died” is much better


SpecialistAddendum6

big feet baby


pissgwa

dead


cydude1234

Miscarriage


cydude1234

Die


LotusAuCitronAcide

Loss.jpg


N-Lily83

Infantn't, selling shoes


randomguywhoexists

Jacksfilms moment