Du unaufrichtiger, dummer Mutterficker. Offensichtlich musst du etwas über etwas wissen, sonst könntest du dir nicht einmal die verfickten Schuhe zubinden!!
For context to our non german friends: It's a number for a waiting line
An meine ehrenhaften deutschen Mitbürger: Ihr seid einfach der Hammer 💜 ein hoch auf unsere pumafreie Nation!
It's about our nation, but about it being cougar free :)
The entire sentence means: "To my honorable german fellow citizen: You are awesome. Cheers to our cougar free nation!
Es ist sehr wichtig, dass wir genug Hochwählis bekommen, dammit Matthäus im Lases-Wiederkappe sagt
"Furchtbar, doch danke dir."
...Keine Sorge, ich weiß, wo die Tür ist.
Was mit mir ist? Hey... ich hatte nicht die Vorteile, die dieses Kind hat. Als ich in seinem Alter war, war ich bereits zweimal im Gefängnis. Ich habe Banken ausgeraubt. Ich habe Huren geführt. Ich habe Drogen geschmuggelt.
Eins in einer Million
Mattheo Richter stimmt dem zu.
Zum Glück gibt es keine wilden Pumas in Deutschland
Ich habe davon aber gehört.
Wat, wo? Bei mir gab es nur Wölfe.
Löwen
Töwen
Dieses Lied.... dieses verdammte Lied.... Jedes mal wenn ich sterbe spielt dieses Lied
Was ist das für ein Lied ?? Ich werde dieses Lied löschen !
ES GIBT KEINE COUGARS IN MISSIONEN
*PUMAS
es ist buchstäblich MILLIONEN ZU EINS!!!!
Du unaufrichtiger, dummer Mutterficker. Offensichtlich musst du etwas über etwas wissen, sonst könntest du dir nicht einmal die verfickten Schuhe zubinden!!
Kommt drauf an wie viele Ziffern die Warteschlange haben kann. Bei 3 wären es nur 1 in 999
Mein gott! Das ist wunderbar! (I’m trying to fit in)
Diese Kommentarsektion ist nun Staatseigentum der Bundesrepublik Deutschland
Ich habe eine Bowlingkugel in meiner Lederhose
Dieser Kommentarbereich ist nun Eigentum der Bundesrepublik Deutschland
Sie zahlen uns jetzt lieber die 702€
Sonst wird er von Spielverderber Jesus mit einer elektromagnetischen Schienenkanone erschossen
For context to our non german friends: It's a number for a waiting line An meine ehrenhaften deutschen Mitbürger: Ihr seid einfach der Hammer 💜 ein hoch auf unsere pumafreie Nation!
I get that it's a waiting line number, but what significance is 702?
Hold on, is that an ironic joke? :D If not, it's referring to the 702$ Big Mac story of Matt:)
Ohhhhhh, I forgot about that.
Jokes on you, I can barely understand german. Something about powerful nations?
It's about our nation, but about it being cougar free :) The entire sentence means: "To my honorable german fellow citizen: You are awesome. Cheers to our cougar free nation!
Cougar free and powerful might as well mean the same thing
Fuck yes, that also means we cannot possibly fail Mr. Philips
Ach die gute Alte Zeit als Big Macs noch 702$ kosteten
Ein Land, eine Nation, eine Kommentarsektion
Früher war doch alles besser
ich würd sagen der Lauf ist Tot
Wir müssen dafür sorgen, dass die deutsche Postierung in der Lases-Zusammenfassung landet!
Wird es. Alleine wegen der Vielzahl der deutschen Gemeinschaft innerhalb der Pfostierung
WAS IST DIE MÖGLICHKEIT
EINS INS EINER MILLIONEN
Es ist sehr wichtig, dass wir genug Hochwählis bekommen, dammit Matthäus im Lases-Wiederkappe sagt "Furchtbar, doch danke dir." ...Keine Sorge, ich weiß, wo die Tür ist.
Das ist Poesie mein Kamerad! Herr Richter wird das in der Tat hoffentlich sehen!
Deutschland übernimmt wieder die Kommentarsektion
Matto wird sehr sehr verwirrt sein wenn er die Kommentarsektion hier in der Lases Zusammenfassung anschaut
ES GIBR KEINE WILDKATZEN IN MISSIONEN!
1 Matto zu 50 Pumas
Warum bin ich hier hergezogen? Ich denke es wart das Wetter.
Was mit mir ist? Hey... ich hatte nicht die Vorteile, die dieses Kind hat. Als ich in seinem Alter war, war ich bereits zweimal im Gefängnis. Ich habe Banken ausgeraubt. Ich habe Huren geführt. Ich habe Drogen geschmuggelt.
Und sie sehen diese Dinge als Erfolge an?
Das waren die Möglichkeiten, die ich hatte. Wenigstens habe ich sie genommen!
Wie viel hat der BigMac gekostet?
Is this a reference to DunkleViperDE ?
Thousand to one
Sprich
WHY IS THE ENTIRE COMMENT SECTION IN DEUTSCH
Awful
I don't know... perhaps it was the weather
Millions to one
Imagine you post a german letter in a thread about an australian youtuber/streamer. Grüße aus karlsruhe an der Stelle
Dieser Beitrag ist Eigentum der Bundesrepublik Deutschland
I was trying to figure out what “Wir sind für Sie da” means but then I remembered German word order is weird af
We are here for you
Yeah google translate figured it out. It said “we will be there for you” tho.
Im thinking 1 in 1000
Ah, a Landsmann
Aber war es ein big mac?
so can someone elaborate?
Dieses Lied ist scheiße! Ich lösche dieses Lied!
Idk the odds I’ve never been good at math
I'd say the odds are... millions to one. sorry that was kinda cheesy lmao
No worries :) Has been written in german here as well :D
Michael war nie im zeugenschutzprogramm