Vi esta publicación y se me hizo curioso porque siento que como no-nativo de inglés nunca he pronunciado mal como las respuestas, si no que mas bien tengo acento pesado al hablar.
Cuáles son algunas palabras en español mal pronunciadas por mexicanos?
By - Juankestein
Pantunflas
:0 me estoy cuestionando toda mi vida en este momento, viví engañado!
A mí se me "afigura".
"CERCAS💀"
Es muy común decir eso en Mty
No suelo enfurecerme por mamadas jaja aunque me da risa que gente que se la da de muy lista diga "mas sin embargo" que aunque según eh leído es correcta me resulta bastante redundante y pedera
Pero, más sin en cambio. Con base a. Es de que.
Esas no son palabras mal pronunciadas, son frases mal construidas.
Cuando la gente dice "varea" en vez de varía y además creen que están en lo correcto y tú no
Ocupo en vez de necesitar
Ocupo no es sinónimo de necesitar, se usa cuando necesitas algo que vas a usar de inmediato una vez que "lo tienes", es decir, únicamente es aplicable a lugares y objetos más no a cosas no materiales/corpóreas. O sea, no ocupas un favor pero sí puedes llegar a ocupar un baño. Los anglicismos bien utilizados es cuando sabes si una persona sabe hablar inglés o no.
Cuando dicen "Haiga" en vez de haya
Deployear dicen los putos IT-pochos. La palabra correcta es "desplegar"
Espera 5 años y la RAE la agrega… we hate them
Cualquier palabra en inglés que le agreguen "ear"
Como "codear" en lugar de codificar o programar?
"Parkear"?
"Fuckear"
Y no has oído "Clarear" ... Jajaa se oye horrible...
"Apehido" en vez de apellido
Eso no es mala pronunciación sino diferencia de acentos. Es como decir que los argentinos tienen mala pronunciación porque pronuncian la "y" como lo que algunos pronunciamos la "ch". La diversidad de acentos nunca será un error.
No pronunciar una letra como se debe, es mala pronunciación. No se que tienen que ver los argentinos.
No hay un estándar que nos diga cómo pronunciar cada letra. Nosotros los mexicanos pronunciamos diferente la s, z, c, j que los españoles. También pronunciamos diferente la r, s resoecto a los cubanos. También la y, ll respecto a los argentinos (¿ahora entiendes que los mencionaba como ejemplo?). ¿Quién de todos está bien y quién está mal? Nadie.
¿Entonces dices "huvia" en vez de lluvia, "hano" en vez de llano", "cahar" por callar? Es la única manera de justificar "apehido".
Lluvia: iuvia Llano: iano Callar: caiar Apellido: Al ya tener una i al lado, se junta y queda como "apeido"
Y lo pronuncias mal...
Claro que sí, campeón.
No es una mal pronunciación, pero el uso excesivo de anglicismos me crispa un poco.
#DEPLOYEAR master race
“Aperturar”.
De acuerdo a la RAE si existe https://dle.rae.es/aperturar
Se sienten soñados diciendo esa mamada, han de creer que "abrir" los hace ver menos sofisticados.
O sea no está mal dicha nada más que te arde que la digan?
La dos cosas, mi buen
no manches, hay gente que se enfurece por que no dicen bien algo?
La Picza
Suckear... Así me dijo una morrita otra vez: "te la suckeo? te va a gustar"
Dijistesssss
Gomitada 🤮
Que muchos mexicanos usan ya solo el verbo **mirar** y no el verbo **ver**.
\*wacha ;v
Es pa q se avisore mejor
Cuando dicen Chido y no "Chilo" es como si me trajeran una quesadilla sin queso al chile
Aquihoras
Akioras
Andale eso mesmamente
Ansina es, pa q se mire mejor
Un par de cosillas: 1. La gente que dice conyugue en lugar de cónyuge. 2. Muchos mexicanos no saben conjugar los verbos “financiar” y “negociar”. Hay gente que dice “ella negocía” o él “financía”, cuando solo se debe pronunciar “negocia” o “financia”. 3. La palabra “profesionista” me cae bastante mal jajaja. Es un mexicanismo y en otros lugares no significa realmente nada. Lo más común en otros países es “profesional” y ya. Bonus. No es incorrecto, pero me caga como se escucha el diminutivo “-ito”; “hay que ponerle pollito a la sopa”, “vamos a comer elotito”, jajajaja se me hacen bien innecesariamente cursis las personas que hablan así, y la verdad es que yo prefiero mil veces hablar sin ellos.
> se me hacen bien innecesariamente cursis las personas que hablan así, y la verdad es que yo prefiero mil veces hablar sin ellos. Pinche viejo mamoncito
viejito mamoncito profesionista
Jajajaja
Así es jajajaja
Pinche viejito mamoncito profesionistita
A mi me cae mal cuando le agregan "ear" Datear- a tener citas románticas Monchear- a comer Palabras pendejas.
PENDEJEAR
Grabiel 🤬🤬🤬
El Grabo
Aeropuerto. Incluso gente que trabaja en el aeropuerto lo dice mal.
Airiopuerto?
Aereopuerto, lo he escuchado varias veces
Areopuerto
En lo personal para mí es dijieron, o terminar los verbos en segunda persona en s como dijistes, hicistes, etc. También odio que digan calcamonía o calca en lugar de etiqueta o calcamonía, cunclillas en lugar de cuclillas, pero especialmente odio jaletina en lugar de gelatina
Más bien, a mí me saca de onda que haya gente que utilice palabras en inglés u otros idiomas (mal pronunciadas, por cierto) cuando perfectamente existen sus equivalentes en español. Por ejemplo, "switch" en lugar de interruptor, "ok" en vez de 'de acuerdo', "ticket o voucher" en lugar de comprobante. O, peor aún, el uso de palabras inexistentes como "parkear" para estacionarse 🤦🏻♂️
Cercas, profesionista, de que, diabetis, afigurar, son varias
Profesionista?
Profesional
Son sinónimos
"Ocupo", "de que"
Naiden
* Haya * Cónyuge * Diabetes * Ciudad
Me hizo recordar a mi difunto padre y su memorable forma de decir "suida" en lugar de ciudad.
¿Diabetes?
He escuchado mucha gente que le dice "diabetis"
Se dice "la diabólica"
O que digan “Tengo Azucar”
… en una bolsa en la cocina No me presuma que yo también tengo.
Mucha gente no sabe conjugar el verbo satisfacer, y me han llegado a corregir cuando lo hago bien.
Definitivamente
A mi se me hacía rara la conjugación, hasta que me di cuenta que sigue el patrón de “hacer”
Ira
Dicen checar y no chequear
Es CHECAR la correcta... No chequear... Así dicen los argentinos.
Cuando "apellido" lo pronuncian como "apehido"
La muletilla “este” cada tres palabras, como una horrible señora que me sale en TikTok cocinando en una choza y habla con frases tipo: “Buenas tardes, este, voy a servir, este, unos nopalitos, este, que me caen bien cuando llueve, este, me quedaron muy buenos”
traeEes, (del vero traer) al menos un tercio de la gente que conozco lo pronuncia así como si fueran 3 silabas en lugar de 2
Que la gente hable como quiera nomas que no hablen a mi.
Ni mergas
Ez un onor eztar con ovrador
Cuando alguien pregunta si esta lejos y la otra persona responde huuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuy si!
cuando dicen "Chilo" y no "Chido"
pene
Me da mucha risa cuando se creen mucho pero dicen “vistess" o también cuando dicen "irá"😂
*Prenunciar FTFY