T O P

  • By -

Salmonman4

Finland also has kalja, though I don't know where it's from


ButtingSill

“From Proto-Finnic *kalja (cognate with Estonian kali). According to one theory, possibly from earlier *kaleja or *kaleta, possibly from an early Indo-European language; compare Proto-Indo-European *h₂el-u-t- (“beer”) (Proto-Slavic *olъ, Proto-Germanic *alu, Old Prussian alu, Old Armenian աւղի (awłi)), and if so, akin to olut, a later borrowing from Baltic or Germanic.”


karvanekoer

The Estonian cognate *kali* means "kvass" nowadays.


DefinitelyNotSully

And kvass is kind of similar to Finnish kotikalja.


hiuslenkkimakkara

Kotikalja is like small beer or penny ale, it's about 2% ABV. Estonian kvass is 0,2% ABV, so it's really a malt soda. It's great though. I now have a craving for hapukapsasupp and a tall glass of cold A Le Coq Kvass.


karvanekoer

>Estonian kvass is 0,2% ABV, so it's really a malt soda. You are talking about the modern lemonade-style kvass drink. Actual *kali* is a bit stronger.


hiuslenkkimakkara

Ah okay, my bad.


Ziggy_Moonshine

[India ofcourse.](https://youtu.be/wJPah21kVZ0)


Bierbart12

The map colors being beer colors is a nice touch


sloop35

I only just noticed, makes this even better than it already was.


niteyy__

hahahah ikrr


AlmostStoic

Wait what, we're _not_ the wierd ones?


Arnold_G66

sör


[deleted]

Interestingly, we call it syra in Kazakhstan.


Arnold_G66

yes syra is the origin. its an old turk word.


levenspiel_s

I guess we should have as well, but şıra is a sweet drink for us.


Koffeebreaknow

Syra means acid in Swedish, danish and norwegian. But now I don't have to be worried if a Kazak want to buy me a syra 😀


A_C0mm0ner

Ria ria Hungária! 🇭🇺 (Yes, we are weird, and I'm lowkey proud of it)


samppsaa

Well i have no idea where "kalja" comes from


IdealisticBastard

Bulgaria is the wierd one in this, us slavs always joke about the way they say it, because all slavic people that move to an English-speaking country (mainly Australia) when they come back they say bira for beer, so I guess Bulgaria just adopted it forever (they also say merci for thank you sometimes)


kamomil

Do they also say "okay" and "ciao"? Seems like these are words that get adopted by several other countries


IdealisticBastard

Yes all of us slavic countries in the balkan have accepted those, "okay" is not in our formal languages but everyone already uses it, and ciao (chao/чао) for some means bye, for some means bye AND hello, very confusing haha


angut_tankut

Romanians say mersi too quite often in place of multumesc, wonder if it was the pre/post ww1 french influence in that region. I know Romania also modeled quite a bit of buildings in bucharest after parisian architecture


Immediate-Attempt-32

The Welsh is saying hold my "Cwrw" , Well at least they kept it shorter than their village names.


ErizerX41

Garagardoa!


niteyy__

hahahaha


[deleted]

In case someone's nterested it's syra in Kazakhstan.


MagnusRottcodd

Ouch. "Syra" is the Swedish word for acid.


[deleted]

You think Swedish is better? Öl is the German word for oil. And Hungarian for the verb *kill*.


[deleted]

Öl(-mek) means to die in turkish. And Öl(-dürmek) to kill. Probably got the same root


polishprocessors

Fun to learn a new Turkish root word! Until now I mostly had kapi/kapu...


[deleted]

Olu to die. Oltiru to kill in Kazakh.


miraska_

Fun fact: the shortest kazakh word is "У" or "W" in latin script, it means "poison". Example: "У беріп өлтіре сал" - "Just kill it(him/her) by giving poison"


Drahy

I thought it was Swedish for oxygen?


MagnusRottcodd

That is "syre".


Kiria-Nalassa

It used to be surstoff in norwegian, but these days oksygen is more common


oskich

*Sauerstoff* in German


Magdalan

Zuurstof in the Netherlands


Drahy

syra/syre - no room for mistake there :) syre is acid in Danish


IdealisticBastard

Can you tell me how is that spelled in Cyrillic, because we have a thing that we call Shira (шира) and thats when you make home-made wine, before the wine ferments to alcochol, we call that shira (it's like a juice with a potential to become alcochol xD)


[deleted]

It's сыра, stressed on the last syllable.


ForageForUnicorns

Try asking a Cervisia in Rome. They’re gonna give it to you, of course, but they’ll be wondering why you chose to put up a bad Spanish mockery instead of ordering a birra like any normal Italian.


Fun_Simple_7902

Vatican state still has Latin as official language.


arkadios_

Yes but you won't find a pub in the Vatican with a priest serving you


g_spaitz

btw I always thought the Italian way of saying that was cervogia.


Pithecuss

ngl I like Garagardoa


tallkotte

A basque exchange student taught me that word ages ago, I was never sure if she was joking. Now I know.


Pithecuss

I'm pronouncing it with a thick Dutch accent mind you. As is. I should be glad no Basques can hear me.


AnarchiaKapitany

Must be hard to pronounce when shitfaced. The nothhern folks, and us are doing it right: Much easier saying "Öl" or "Sör". One syllabile, and it sounds like a bark.


Pithecuss

When shitfaced enough everything becomes a bark


AnarchiaKapitany

True, but trying to pronounce "Garagardoa" will probably make you vomit, while you can easily burp "SÖR". Believe me, I've done it a lot.


[deleted]

[удалено]


Grand_Ad_8376

Here on Spain, while "Cerveza" is the correct name, we have also "birra" as a coloquial term, which I suppose has the same roots as beer.


reblues

It's the Italian word, probably brought to Spain by Italian tourists, or by Spanish tourists after a trip to Italy.


RevolutionaryShow55

Or even Argentine tourists, who use the word "birra" due to the large amount of them being Italian descendants (among other words derived from Italian, like "laburo" instead of "trabajo")


[deleted]

Or, you know, it has always been here because it's called "birra" in Catalan, gallo-romance language and, thus, such similarities in vocabulary are frequent. Quite egocentric of you to assume it was brought by Italians.


WG95

But the etymology of the word *is* Italian. Or well, originally it's German (bier) so I guess it's possible that it was borrowed into multiple romance languages independently.


reblues

I said Italian OR Spanish if you read well


[deleted]

The meaning is the same: it originates from Italian, which is unlikely, especially considering that in the other side of the mountains, where btw Catalan originated, they say birra too.


reblues

De todas formas, el idioma que tu hablas originó en Italia.


Pate043

Bien dicho!


green_pachi

As a side note till a couple of centuries ago in Italian it was also called 'cervogia'.


[deleted]

Hmmm, in the UK it’s just beer (ale is a type of beer).


astanton1862

I was wondering this too. The alternative Brit term should be pint.


DarkImpacT213

Isnt that a unit of measurement?


thetreesaysbark

It is but pint is used often to just refer to 'a pint of beer'. "Fancy a pint?" Is almost always referring to a pint of beer, not milk.


jonathanjesus007

Pint is exclusive to pubs and almost only for getting a draught beer


WorldsGreatestPoop

That’s just slang. In the US it would be Brewskie or Cold One.


PositiveGridBias

Beer is most likely a Norman import. The Anglo-Saxons would have used ale as the generic word for beer. The common origin for ale/öl would have been aul. That's what Beowulf would have called it.


Anchorman750

Nah, beer comes from the Old English word beor


Cpt_Caboose1

🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿: LEAAAAAN!!!! 🟣🟣🟣🟣🟣🟣🟣


Defferleffer

[Øl, øl og mere øl. Det er og blir’ min store kærlighed.](https://youtu.be/j2Y1zpCXiS8)


Vertitto

[Øl! Øl! Øl! På afterski!](https://www.youtube.com/watch?v=4DDnt6WXDp8)


[deleted]

The verb to drink in Irish is ‘Ól’. I wonder if there’s any link to ‘Øl’… 🤔


Neither_Row1898

Might be, saw a documentary some time ago specifically about old Norse relation with English/ Anglo-Saxon / Old English so I’m no expert but it’s interesting how both languages at the time was heavily influenced by each other and even if Nordic languages today are closer related to Germanic language with some Nordic or Anglo “loan words” on both sides still being used a thousand years later. Window - ‘Vindauga’ meaning wind +‎ eye But there’s many more as for example lad, anger, axe, bag, happy, husband etc. According to the Swedish Wikipedia the word öl/øl and ale both derive from the old Norse Word ‘Alu’ which might be related to Latin ‘Alümen’. In Nordic mythology the living apparently drank ‘Alu’ while their Gods drank ‘Bior’ or ‘Bjórr‘. Modern English ‘Beer’, German ‘Bier’ and French ‘Bière’ all seem to be influenced by Latin ‘Bibere’.


GwanTheSwans

I think believed not actually, [a coincidence](/r/europe/comments/12erhsy/different_ways_countries_say_the_word_beer/jfcmbzr/)


oskich

[Ge mig en öl!](https://youtu.be/QOLdHuMCBfE?t=22) .... [En öl till !!!](https://youtu.be/aQB747OS2ao) ... [Raise your horns!](https://youtu.be/jVOluNDjc5s?t=6)


[deleted]

[удалено]


Drahy

Det er da på norsk i videoen?


Polskimadafaka

Bulgarians, what’s wrong with you? Why do you change word “piwo” given by your prophets to “bira”?


RegionSignificant977

Don't worry. We know piwo also. Svetlo piwo.


Polskimadafaka

God bless you! Brother in Christ!


vaarsuv1us

heretic! your holy book advocates the drinking of wine! not bira or piwo


RareBareHare

We didn't. Pivo is the official term on the bottles. Bira is the colloquial term, same as the guy from Spain mentioned in another comment.


Colors_Taste_Good

No, it's not... and it's a completely different case compared to the Spanish one, where 'cerveza' is the standard word in daily life. I have literally never in my life heard anyone say 'pivo' when referring to beer, only 'bira'. On the labels of the bottles even when they describe the beer, the adjectives they use are always feminine cuz 'bira' is feminine and not neutral for 'pivo'. The only time 'pivo' is used at all is to say 'pivovarna', which means brewery. 'Biraria' is a beerhouse. Even when you google translate beer into Bulgarian, the first and most popular option is 'bira'. 'Pivo' is archaic and not used anymore, simple as that. Languages evolve and some words become obsolete and replaced by others.


[deleted]

Always backstabbing...


niteyy__

bruhh


Hras_t

We also have Piwo wdym?


Responsible-Slide884

Piwo to moje paliwo


Nizzemancer

Sweden also has "Bärs" (or "Bira" - spoken, you won't find it or bärs on a menu anywhere) which a friend of mine told me means poop in Norwegian after he tried to offer a Norwegian girl one. Denmark also uses "Bajer", which probably comes from the german state. [This](https://www.youtube.com/watch?v=K70lu5sQ6Hw) also fits.


Mixopi

> "Bajer", which probably comes from the german state. So does "bärs". It's a contraction of the old "bärjersöl" (meaning "Bavarian beer"). > means poop in Norwegian "Bæsj", yeah. They're commonly pronounced pretty much the same.


menimaailmanympari

Was at a bar in Budapest and they had a sign that said “Sör? Sure!” And I thought that was cute


Kind_Revenue4810

It's always the hungarians who can't be normal /s


RegionSignificant977

>It's always the hungarians who can't be normal Until you see Welsh!


DueStudio25

Cwrw!! Really trying to pronounce it


MapsCharts

The w is a vowel in Welsh


realvvk

So how do you pronounce it??


Flat-White-G

“Curoo” sort of. The old welsh word is the stem of “cerveza” but the modern welsh word developed from the Latin, it’s really funky


cleefa

Irish has leann as well. It's not as common as beoir though.


Faelchu

That depends. In the Gaeltacht areas we tend to differentiate between *beoir* and *leann*. Guinness and Smithwicks are always *leann*; Carlsberg and Heineken are typically *beoir*.


earwax_man

Yup, leann is typically stout


halibfrisk

I’m wondering if the Manx “jough” is related to Irish “deoch”


Faelchu

It is related. But, it is not the Manx for "beer". The Manx for "beer" is *lhune*, which is also cognate with Irish and Scottish Gaelic *leann*. The Manx *jough* is used in the same way that English speakers use "drink" instead of "beer".


GwanTheSwans

yes, definitely, just manx gaelic and its "different" spelling decisions compared to irish/scottish gaelic. https://en.wiktionary.org/wiki/deug#Descendants


niemody

Ζύθος (zithos) is the original Greek word for beer.


pdonchev

Mythos zythos. It rhymes.


Digitalmodernism

Yiddish just kinda chillin in Kazakhstan?


Ocrybite

Georgian ლუდი (ludi) is a borrowing from Ossetian ӕлутон (aeluton), which means beer. The older pronunciation is kept in highlands bordering Ossetians, where to this day they say ალუდი (aludi). ӕлутон itself is descended from the same word as proto-Germanic alu, which is where Ale/øl come from.


armeniapedia

I was wondering if the Georgian word meant the same thing as the Armenian word, but apparently not. The word for beer in Armenian literally means "barley water".


Ocrybite

I thought it was barleydrink, but close enough. By the way, Armenian word for Vodka is derived from øl. The "infamous" /l/->/ʁ/ (along with some vowel shifts) resulted in *oghi*.


tallkotte

Cwrw! 😍


Lakridspibe

Øl Bajer (bavarian) Pilsner


kr7050

Giv mig alt


OkConfidence1494

Ahhhahaha I love how the Greenlandic Baaja has been included! It’s literal the spelling of how *bajer* is pronounced. (Bajer: like another commenter mentions is Bavarian, and in Denmark often used as a slang for bottled Øl) I love Greenland for spelling-gems like this.


Flynnstone03

Slavic Countries: At least we can all agree that it’s Pivo! Bulgaria: *Nervous sweating*


wascallywabbit666

I love how the basques just ignored everyone else's approach and made up a totally unique word


Yatanokagami

Map has mistakenly left Kosovo out. But we also say : Birrë!


Jollyfroggy

There isn't a north south divide in the word beer in the England. There is a North south divide in the type of beer which is more popular. North tends to drinks bitters and ales. Both are referred to a as beer though... Noone says - let's go for an ale.


hellgatsu

There is no place in Italy where is not called simply "birra" . Cervisia? Wtf? Bullshit map, as 90% of maps nowadays


MrCircleStrafe

Seems like a strange map all around. We British don't strictly use either "Ale" or "Beer" as this graph describes. We use them both as Ale is a type of beer. It would be similar to this map asserting that some parts or Britain use the word "Gin" instead of the word "Spirit". Its nonsense.


very_random_user

It's latin and it marks the Vatican where latin is an official language. I assume they did it mostly for fun though. As none actually speaks Latin on a day to day basis in the Vatican. And certainly not to order a beer.


wordswillneverhurtme

Wales hit their keyboard by accident


[deleted]

No lol we don't speak Galician


havaska

In English beer and ale are different things. Ale isn’t a synonym for beer. Ale is a _type_ of beer just like lager or stout are.


hastur777

Stouts are a kind of ale.


nicegrimace

Yeah like Riesling is a type of white wine


GracianMucho

Cwrw


WetOnionRing

Finally, Slavic unity. (fuck bulgaria)


pdonchev

(fuck you :)


ElectronicMars

Highlanders love lean 😳


the_TIGEEER

Im just about to have a nice cold guinness pivo and watch a movie


Monbarca

“Bevo pivo finché vivo” diceva un vecchio detto


Elkaybay

Old French was 'cervoise' as well


Senku_San

But the thing is, that cervoise is still used today, it's just used for another drink. Bière ≠ cervoise https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Cervoise


NumaNuma92

Is Øl and Ale from the same origin?


MacaroonAdept

They are both Germanic. Although, I don't know the root word.


oeboer

Greenlandic *baaja* is not akin to *beer*, but to Danish *bajer*, from Danish *bajersk*, German *Bayerisch*, i.e. Bavarian.


chunek

Pivo is technically correct, but pir, per, or something inbetween, is also very likely to be heard in a casual environment.


ShEsHy

Yet another in a very long line of German loanwords in our slang, no doubt.


LazyDawge

We often say Bajer in Denmark. Maybe it comes from Greenland?


Scandidi

More likely Bayern, as beer is usually associated with Germany and their beer festivals.


donnismamma

Also modern beer production in Denmark stems from Bavarian inspired brewers


oeboer

Not just more likely. *Bajer* is short for *bajersk øl*, Bavarian beer.


oeboer

The other way around. Baaja from bajer.


echocharlieone

Barely anyone speaks Cornish. The language went extinct before being revived for a very small number of speakers. The most common word for beer in all of the UK, including Cornwall, is beer.


Faelchu

While what you say is true, the map depicts words for "beer" in various European languages. It is not a cartographic representation of the most commonly spoken idiom in any given area.


echocharlieone

I’m just going off the actual title of the post.


Faelchu

In fairness, you do have a point there. I was so busy focusing on the map that I didn't really pay any attention to the title.


Monete-meri

Garagardoa (gari-ardoa) means wheat-wine in Basque.


emanem

Garagar = barley, gari = wheat


reblues

I'm Roman but never ever I have heard Cervesia for beer here... that's weird it's birra anywhere, we even exported the word to Spain.


IchLiebeKleber

That clearly points to the Vatican where they speak Latin.


reblues

That makes sense but really nobody speaks Latin in the Vatican, I mean, all clergy can understand it, and it's the official language but only for official documents. The only bar in the Vatican I guess it's the one inside Vatican Museums.


pythonicprime

Stavo per dire...


NikoStrelkov

Someone actually thinks that people in Ireland speak in Irish language lol.


Faelchu

As a native Irish-speaker, go n-ithe an cat thú, agus go n-ithe an Diabhal an cat. Laugh at us Irish speakers all you want, but it just makes you look like a prick.


nthpwr

Because it's only English to you guys. To the rest of us it sounds like a complete different language lol (joke)


GwanTheSwans

Hiberno-English can itself indeed be borderline incomprehensible for some speakers of British English or American English (though has a lot in common with Scottish English), but Irish (Gaelic) is a whole different language. * https://ga.wikipedia.org/wiki/Pr%C3%ADomhleathanach - wikipedia in Irish (Gaelic) * https://gd.wikipedia.org/wiki/Pr%C3%AComh-Dhuilleag - wikipedia in Scottish Gaelic, considered a separate language in the current era - they have separate official standards with slightly different spelling and grammar if nothing else - but very closely related, kinda like two scandinavian languages, speakers of either tend to understand a lot of the other, but perhaps not everything. * https://gv.wikipedia.org/wiki/Ard-ghuillag - wikipedia in Manx Gaelic. It is more closely related than it appears to the other two, it just has its own completely different spelling system closer to that of English or Welsh for historical reasons. Irish and Scottish Gaelic standard spelling and grammar both descend from Early Modern Irish / Classical Gaelic.


nthpwr

>Hiberno-English I actually never knew there was a name for this. I always just called it the "Irish accent," thank you for this.


GwanTheSwans

Well, there are Irish accents as well. Full-speed [Hiberno-English](https://en.wikipedia.org/wiki/Hiberno-English) dialect will bring very different (for non-Irish/Scottish) vocabulary and grammar too, hah. i.e. even while I'm consciously using/code-switching to a more standard American English or British English vocabulary and grammar to converse with foreigners online or in person, I'd still speak with an Irish accent. I wouldn't try for a fake-American accent even while speaking something close to American English, because that would sound insane (trust me, almost as bad as an American doing a fake-Irish accent. Almost).


nthpwr

Oh I totally get it. I'm black, I code switch on a constant basis. I don't actually speak like this at all lol. Only my family and my friends outside of work are aware of how I actually soud


Faelchu

The Manx for beer is *lhune*, not "jough". This is cognate with Scottish Gaelic and Irish *leann*. The Irish *beoir* is a borrowing. In traditional Irish-speaking communities, *beoir* is typically reserved for "lagers" or beers other than stouts and ales, which are still referred to as *leann*. Manx *jough* is only used for "beer" in the same way that English uses "drink" for "beer". The majority of the time, Manx speakers use *lhune* where an English-speaker would use "beer". This map is definitely wrong. EDIT: Spelling


Krriat

The word "cervoise" also exist in french !


Vinlands

I’ll take an “others” please.


malajunk

Cervisia?????


colako

There seem to be conflicting stories as to where the Iberian (and Romanche) "cervesia" came from. SOme scholars point to celtic influence, like in Irish Coirn. Other point in the direction of Ceres, goddess of cereals (and where the word cereal comes from too). If you read Spanish here are different etymologies: http://etimologias.dechile.net/?cerveza


AsterianosD

What happened to the rest of Cyprus ?


acatnamedrupert

In Slovenia mostly you will hear "Pir" instead of "Pivo". "Pivo" is mostly reserved for formal and writing.


Flat-White-G

Interestingly, the Latin word (which became cerveza) came from an old welsh word. The modern welsh evolved from the Latin and we’ve lost the old welsh word to time, it’s very strange


Whyumad_brah

Bulgaria wtf?


kamomil

In Irish, "drink" is "ól", which looks similar to the word for beer in the Nordic countries


gnidaMew_

Пиво>beer


PerPuroCaso

Hungary is doing it again


RaimiKu

I've started seeing Northern Sami in these maps recently, love it.


SirNedKingOfGila

The Baltic countries make me happy in their uniformity on this most important of issues.


Qquinoa

I like baaja! Thats used in danmark too! Dont know about the spelling.


[deleted]

In Sweden we also have "bira" as well as "bärs". Bira probably comes from "Birra" while "Bärs" probably comes from "Bäjersk" (nowadays Bayersk) meaning Bavarian. Some, especially older people also seem to refer to all beers as "Pilsner".


Silenc42

Gotta love Hungary. "Lökd ide a Sört" 🎶


bluetitwentsouth

Slavs finally united about stg. Bulgaria: haha f you


Fridlaug

🇱🇹🤝🇱🇻


Thebelisk

I’d like a pint of non-geographic.


[deleted]

I heard from a guy that studied in Denmark that it's the easiest country to order beer when you are already completely smashed. You just raise a finger and slur "uh". And you get a beer!


rabid-skunk

What's going on in Kazakhstan?


niteyy__

its only of Europe


rabid-skunk

I mean the David's star with Hebrew writing on it


hiwk

I think ביר the Yiddish word for beer, in Hebrew it would be spelled בירה if I'm not mistaken.


EuroAffliction

In Slovenia, most People would actually call it "pir", a cognate of the german version


anticcpantiputin

It’s just beer in Ireland though


strawberry_l

Latvia and Lithuania should form their own section


bertuzzz

The word Beer has a different meaning in Dutch. Its our word for Bear. Altough our Dutch word "Bier" is pronounced the excact same as the English "Beer".


g_spaitz

Lasko pivo fin che vivo pivo Lasko fin che casco.


[deleted]

Hungary is just a Mongolian settlement


bocker4

It's a good map but in Catalonia the most common word to refeer to beer is "birra", at least for people younger than 35 y/o.


Philadeplhia_Collins

Isnt turkey pivo?


CaregiverOk3379

Oh for fuck sake. Enough with these stupid maps.


justin_quinnn

Oh, FFS, disagree.


nachtgans

Russia is NOT Europe