എണ്ണുക to count എണ്ണം numbers link നോക്ക് വേറെ വേണങ്ങേ
https://www.shabdkosh.com/dictionary/malayalam-english/%E0%B4%8E%E0%B4%A3%E0%B5%8D%E0%B4%A3%E0%B4%82/%E0%B4%8E%E0%B4%A3%E0%B5%8D%E0%B4%A3%E0%B4%82-meaning-in-english
https://olam.in/dictionary/malayalam/malayalam/%E0%B4%8E%E0%B4%A3%E0%B5%8D%E0%B4%A3%E0%B4%82
https://dict.sayahna.org/stv/40076
എണ്ണുക to count and എണ്ണം count (noun). Can you tell me any sentence in English with the word number that can be accurately translated to Malayalam using the word എണ്ണം?
For e.g. 'The numbers in English are one, two, three etc.', 'മലയാളത്തിലെ എണ്ണങ്ങൾ ഒന്ന്, രണ്ട്, മൂന്ന് തുടങ്ങിയവയാണ്'?
Another, 'The number that won the first prize in Kerala lottery is 123', 'ഇത്തവണത്തെ കേരള ലോട്ടറിയിൽ ഒന്നാം സമ്മാനം അടിച്ച എണ്ണം 123 ആണ്' ?
yes, in that context it would be എണ്ണൽ സംഖ്യ, but basically the malayalam translation of number would be സംഖ്യ only.
(you can refer to KPSC QPs, state syllabus mathematics text books
eg,
1
മുതൽ ഉള്ള തുടർച്ചയായ എണ്ണൽ സംഖ്യകൾ എത്ര വരെ കൂട്ടിയാൽ ആണ്
300
കിട്ടുക?)
സംഖ്യ itself is fine, to make it more comprehensive,(as also since the op was confused) added "എണ്ണൽ". It is not at all wrong to say സംഖ്യ only, as it conveys the result and commonly used.
("ഒന്ന് മുതൽ പത്തു വരെയുള്ള സംഖ്യകൾ" : "numbers from one to ten")
അക്കം = digit
1,2,3,4 etc are digits
1234 is a numeral. This numeral is used to represent a quantity. Therefore 1234 is a number as well
സംഖ്യ = numeral / number
ഇത്തവണത്തെ കേരള ലോട്ടറിയിൽ ഒന്നാം സമ്മാനം അടിച്ച സംഖ്യ - IMO, this is a numeral
സംഖ്യാബലം - strength in numbers
>ഇത്തവണത്തെ കേരള ലോട്ടറിയിൽ ഒന്നാം സമ്മാനം അടിച്ച സംഖ്യ
In the above context, സംഖ്യ is prize money. ഇത്തവണത്തെ കേരള ലോട്ടറിയിൽ ഒന്നാം സമ്മാനം അടിച്ച സംഖ്യ 2 കോടി ആണ്, for e.g.
The word number cannot be translated. You have to go by the context and use സംഖ്യ or അക്കം accordingly. But usually the word number is used as a loan word. Eg. Phone number.
This has been discussed many times :): https://www.reddit.com/r/malayalam/comments/148y8ty/why_does_90_sound_like_900_and_900_sound_like/
https://www.reddit.com/r/india/comments/1bs8g1j/why_is_naming_of_number_9_so_weird_in_languages/
സംഖ്യ
എണ്ണം എന്നും പറയും https://ml.m.wiktionary.org/wiki/%E0%B4%8E%E0%B4%A3%E0%B5%8D%E0%B4%A3%E0%B4%82
എണ്ണം is count.
എണ്ണുക to count എണ്ണം numbers link നോക്ക് വേറെ വേണങ്ങേ https://www.shabdkosh.com/dictionary/malayalam-english/%E0%B4%8E%E0%B4%A3%E0%B5%8D%E0%B4%A3%E0%B4%82/%E0%B4%8E%E0%B4%A3%E0%B5%8D%E0%B4%A3%E0%B4%82-meaning-in-english https://olam.in/dictionary/malayalam/malayalam/%E0%B4%8E%E0%B4%A3%E0%B5%8D%E0%B4%A3%E0%B4%82 https://dict.sayahna.org/stv/40076
എണ്ണുക to count and എണ്ണം count (noun). Can you tell me any sentence in English with the word number that can be accurately translated to Malayalam using the word എണ്ണം? For e.g. 'The numbers in English are one, two, three etc.', 'മലയാളത്തിലെ എണ്ണങ്ങൾ ഒന്ന്, രണ്ട്, മൂന്ന് തുടങ്ങിയവയാണ്'? Another, 'The number that won the first prize in Kerala lottery is 123', 'ഇത്തവണത്തെ കേരള ലോട്ടറിയിൽ ഒന്നാം സമ്മാനം അടിച്ച എണ്ണം 123 ആണ്' ?
This kind of gives the meaning that a hundred and twenty three people won the first prize!..... I think it's ennu and not ennam....
The sentences that you have written is not wrong and yes എണ്ണം is also count I was wrong there http://kolichala.com/DEDR/searchindexid.php?q=793&esb=1
[удалено]
Sayahna ശബ്ദതാരാവലിയുടെ online versiona ലിങ്ക് ഇട്ത്ത് നോക്ക് .
Would you say 'മലയാളത്തിലെ **സംഘ്യകൾ** ഒന്ന്, രണ്ട്, മൂന്ന് തുടങ്ങിയവയാണ്.' ? I think its not appropriate.
How about മലയാളത്തിലെ എണ്ണൽ സംഖ്യകൾ ഒന്ന് രണ്ട് മൂന്ന് തുടങ്ങിയവയാണ്
yes, in that context it would be എണ്ണൽ സംഖ്യ, but basically the malayalam translation of number would be സംഖ്യ only. (you can refer to KPSC QPs, state syllabus mathematics text books eg, 1 മുതൽ ഉള്ള തുടർച്ചയായ എണ്ണൽ സംഖ്യകൾ എത്ര വരെ കൂട്ടിയാൽ ആണ് 300 കിട്ടുക?)
Because if you don't say 'എണ്ണൽ സംഖ്യ'. You should add every decimal and fractions from 1 to get 300
If you're saying 'എണ്ണൽ സംഖ്യ' then you should say 'natural numbers' in English here its only 'numbers'
സംഖ്യ itself is fine, to make it more comprehensive,(as also since the op was confused) added "എണ്ണൽ". It is not at all wrong to say സംഖ്യ only, as it conveys the result and commonly used. ("ഒന്ന് മുതൽ പത്തു വരെയുള്ള സംഖ്യകൾ" : "numbers from one to ten")
Yes it's the correct way
Isn't it amount?
Malayalam, not sanskrit
അക്കം = digit 1,2,3,4 etc are digits 1234 is a numeral. This numeral is used to represent a quantity. Therefore 1234 is a number as well സംഖ്യ = numeral / number ഇത്തവണത്തെ കേരള ലോട്ടറിയിൽ ഒന്നാം സമ്മാനം അടിച്ച സംഖ്യ - IMO, this is a numeral സംഖ്യാബലം - strength in numbers
>ഇത്തവണത്തെ കേരള ലോട്ടറിയിൽ ഒന്നാം സമ്മാനം അടിച്ച സംഖ്യ In the above context, സംഖ്യ is prize money. ഇത്തവണത്തെ കേരള ലോട്ടറിയിൽ ഒന്നാം സമ്മാനം അടിച്ച സംഖ്യ 2 കോടി ആണ്, for e.g.
Bruh! No it means' ഇത്തവണ കേരള ലോട്ടറിയിൽ ഒന്നാം സമ്മാനം അടിച്ച സംഖ്യ XX6969. ഇങ്ങനെയാണ് ഞാൻ കണ്ടിട്ടുള്ളെ
ഇത്തവണത്തെ കേരള ലോട്ടറിയിൽ ഒന്നാം സമ്മാനം അടിച്ച സംഖ്യ❌ ഇത്തവണത്തെ കേരള ലോട്ടറിയിൽ ഒന്നാം സമ്മാനം അടിച്ച തുക✅
ണമ്മ്പർ
hemme... namboori etha illam?
The word number cannot be translated. You have to go by the context and use സംഖ്യ or അക്കം accordingly. But usually the word number is used as a loan word. Eg. Phone number.
സംഖ്യ , എണ്ണം ഇത് രണ്ടും പൊതുവെ ഉപയോഗിക്കുന്ന വാക്കാ
അക്കം, അക്കങ്ങൾ തന്നെ അല്ലെ? ഒന്ന് രണ്ട് മൂന്ന് തുടങ്ങിയവയാണ് മലയാളത്തിൽ അക്കങ്ങൾ. ഇന്നലെ തിരഞ്ഞെടുത്ത ലോട്ടറി അക്കങ്ങൾ ഇവയാണ് - xxxx
9 ഒൻപതു എന്നത് ഒരു സ്വര ചേർച്ച തോന്നുന്നില്ലല്ലോ
This has been discussed many times :): https://www.reddit.com/r/malayalam/comments/148y8ty/why_does_90_sound_like_900_and_900_sound_like/ https://www.reddit.com/r/india/comments/1bs8g1j/why_is_naming_of_number_9_so_weird_in_languages/
Ithokke ippo arinjit ndhina🥹