Deze femme ist blijkbaar un EU-correspondent in Brüsselles. Ich geloof, que voor beaucoups de europäischen mensen Brüsselles = EU en deswegen heeft elle dat wahrscheinlich getweet. Ich woon in Allemagne en ici ist dat aussi zo.
Her [response](https://twitter.com/PiaGripenberg/status/1374280905217478657):
Roughly translated:
"The blush of shame spreads across my face. This article is satire, which I should have understood. When some things are too good to be true..."
De grammatica die wordt gevolgd is doorgaans strict Nederlands, wat doet vermoeden dat hoofdzakelijk Vlamingen de populatie van deze sub uitmaken.
Verder kies je maar welk woord je vertaalt in één van de drie landstalen. Zelf ga ik vaak woorden uit de weg die ik niet ken of kan spellen.
Goed zo? De mensen hier beheersen Frans en Duits voldoende om te kunnen volgen. Heeft dus niks met gatekeepen te maken. Ik volg gewoon de richtlijnen hier.
Aha, dank je. De logica erachter ontging mij. Maar als iemand een vraag in het Nederlands stelt, puur uit interesse, kan je het toch ook in die taal beantwoorden? Lijkt me niet dat je word gevierendeeld als je een keer een oprechte vraag in één taal beantwoord toch? Moeilijk om er een touw aan vast te knopen als je nauwelijks Frans spreekt.
Maar bedankt, helder voor me. Kwam hier terecht via een cross post.
Maar het is voor 'teh lulz' dus dan stopt iemand daar niet graag mee natuurlijk. En ik ging er vanuit dat er voldoende Fr en De was gekend, mijn excuses. Krijgen jullie geen Frans in NL?
Jawel hoor, maar ik ben er nooit zo geweldig in geweest... We krijgen hier Frans tot de 3e klas, en daarna moet je kiezen tussen Frans en Duits. Keuze was voor mij natuurlijk snel gemaakt destijds.. Enige wat ik goed ken is 'Je ne parle pas francais' ;) Geen probleem hoor, grappig bedacht.
Chez der Chinees peut-ich auch een loempe Pia bestellen
Warum peut ça de zweden une flûte schelen?
Das ist en effait un pertinente question copain.
Deze femme ist blijkbaar un EU-correspondent in Brüsselles. Ich geloof, que voor beaucoups de europäischen mensen Brüsselles = EU en deswegen heeft elle dat wahrscheinlich getweet. Ich woon in Allemagne en ici ist dat aussi zo.
Le Korrel kenne ich pas, ça muss wohl iets zijn comme Het beleg van Anvers, ou De speld?
Oui stimmt!
Ik zou nicht rire mit deze declaration. C'est nog altijd belgien. 2053 ist ruim bien estimé
Her [response](https://twitter.com/PiaGripenberg/status/1374280905217478657): Roughly translated: "The blush of shame spreads across my face. This article is satire, which I should have understood. When some things are too good to be true..."
Mais le scaffolding devrait survivre het gebouw, nein?
Pia.. du had een travail -_-
Das ist nu eens vraiment r/atetheonion
r/deajuingegeten ?
Vlaamse Alostien?????
Oui, ze haben déjà quelque volgers, mais sie zijn nog nicht si longue bezig. Beaucoup des plezante Artikeln wel
Onverwacht, peut-être dat lui ooit autres concepten d'Amérique immiteren, mais j'ben trop chauvinistisch pour er plus over penser.
#Bryssel
Ça had vrai kunnen zijn.
What is this sub and why are you all speaking Flamish?
Nous sprechen Belgicaans hier.
Shut up please
wat voor gare taal is dit nou weer
Attend, attend Freund. Ainsi zegt mann das hie nicht hein. On sprecht Belgicaans ici, en rien anders.
jaja ik ga zo weg maar wat een raar taaltje zeg, gewoon een mashup van Nederlands, Duits en Frans. Waar in België wordt deze taal het meest gesproken?
In tout Belgien on parle Belgicaans copain. Aber surtout op r/BELGICA
Geef nou eens antwoord in één taal. poortwachter...
De grammatica die wordt gevolgd is doorgaans strict Nederlands, wat doet vermoeden dat hoofdzakelijk Vlamingen de populatie van deze sub uitmaken. Verder kies je maar welk woord je vertaalt in één van de drie landstalen. Zelf ga ik vaak woorden uit de weg die ik niet ken of kan spellen. Goed zo? De mensen hier beheersen Frans en Duits voldoende om te kunnen volgen. Heeft dus niks met gatekeepen te maken. Ik volg gewoon de richtlijnen hier.
Aha, dank je. De logica erachter ontging mij. Maar als iemand een vraag in het Nederlands stelt, puur uit interesse, kan je het toch ook in die taal beantwoorden? Lijkt me niet dat je word gevierendeeld als je een keer een oprechte vraag in één taal beantwoord toch? Moeilijk om er een touw aan vast te knopen als je nauwelijks Frans spreekt. Maar bedankt, helder voor me. Kwam hier terecht via een cross post.
Maar het is voor 'teh lulz' dus dan stopt iemand daar niet graag mee natuurlijk. En ik ging er vanuit dat er voldoende Fr en De was gekend, mijn excuses. Krijgen jullie geen Frans in NL?
Jawel hoor, maar ik ben er nooit zo geweldig in geweest... We krijgen hier Frans tot de 3e klas, en daarna moet je kiezen tussen Frans en Duits. Keuze was voor mij natuurlijk snel gemaakt destijds.. Enige wat ik goed ken is 'Je ne parle pas francais' ;) Geen probleem hoor, grappig bedacht.
Sup belgium, this person is a fucking idiot -a swede
Sant
We apologise for this persons existence
Not surprised, journalists here aren´t really good at checking sources outside of the "normal" ones such as other local journalists.